Histoire et société

Dieu me pardonne c'est son métier

Chine: Saisir la tendance de la mondialisation économique, s’étendre et s’ouvrir dans une direction générale sans précédent


Étude approfondie et mise en œuvre de l’importante déclaration du Secrétaire général Xi Jinping sur la mondialisation économique
Source: Seeking Truth 2020/24 Auteur: Groupe de parti du ministère du Commerce du Parti communiste chinois 2020-12-15 19:37:14

C’est un texte fondamental qui nous a été proposé par Xuan et qui complète tout ce que nous avons publié jusqu’ici y compris l’affaire Ma, les lois anti monopoles autant que les pactes et alliances. C’est un projet d’un souffle puissant. L’inspiration est indéniablement marxiste, axée sur la logique objective du développement des forces productives et sur l’analyse de Marx montrant que la mondialisation capitaliste quel que soit son caractère désastreux liée à des rapports de production d’exploitation, de concurrence, belliciste, destructeur des hommes et de l’environnement était un progrès par rapport aux barbaries, féodalités. Cette mondialisation capitaliste perçait les “poches d’autarcie” du sous développement et de la superstition, mais commence une nouvelle phase historique qui a débuté il y a 100 ans et ne cesse de s’amplifier. La mission de la Chine, qui a choisi le communisme, qui est la plus ancienne nation du monde, qui porte en elle une expérience et une sagesse millénaire, est de donner à cette mondialisation un nouvel axe de paix et de lutte contre la misère et le sous développement, un axe socialiste qui avance sur le dépassement des contradictions d’un capitalisme moribond. Cet axe socialiste se double de la montée en force de pays en voie de développement et le fait que partout éclatent des “turbulences” face au système existant. Parce que la mondialisation a été capitaliste, les pays abordent la transition vers une nouvelle mondialisation dans des conditions de sécurité différentes, les plus pauvres sont les plus vulnérables. Donc la Chine propose l’équivalent du modèle de double circulation, l’ouverture comme base du développement national et des coopérations internationales pour lutter contre les inégalités, et pour résoudre ensemble les défis communs. Pour cela il faut y compris transformer de l’intérieur les institutions internationales existantes, leur donner d’autres finalités, vers le multilatéralisme et la souveraineté de chacun. Notez qu’il est clairement fait référence au fait que cette transition a commencé il y a cent ans, donc avec l’URSS. C’est un texte passionnant qui mérite des lectures collectives. Je suis convaincue que quelle que soit la volonté des communistes français de donner un nouveau souffle à leur parti ils ne pourront le faire qu’en prenant en compte cette mutation historique, non pas en prenant la Chine pour modèle, elle ne le demande pas mais en dialoguant à partir de ce mouvement irrésistible qu’elle décrit ici. (note de Danielle Bleitrach, traduction revue de Xuan)

Étude approfondie et mise en œuvre de l’importante déclaration du Secrétaire général Xi Jinping sur la mondialisation économique

Groupe du Parti du Ministère du Commerce du Parti Communiste chinois

En 2017, à l’heure de la montée de l’antimondialisation et de la morosité de l’économie mondiale, le Secrétaire général Xi Jinping, à ce moment important de la longue histoire de l’humanité, avait prononcé un discours historique au Forum de Davos, démontrant la position ferme de la Chine dans la défense de la mondialisation économique, soulignant la bonne direction de la mondialisation économique, insufflant une forte confiance et une énergie positive dans le monde, et il avait alors reçu des éloges de la communauté internationale, ce discours a marqué le passage de la Chine d’un statut de participant à la mondialisation économique à un rôle dirigeant.

Depuis lors, le Secrétaire général Xi Jinping a encore clarifié sa position en faveur de la mondialisation économique et du multilatéralisme, il a ce faisant insisté sur la sagesse de la Chine et a éclairé le rôle des grandes puissances à de nombreuses occasions internationales importantes, y compris le sommet du G20, le sommet de la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et l’Expo. La Chine a déclaré qu’elle prendrait l’initiative d’étendre son ouverture au monde extérieur d’une manière globale, de participer activement à la gouvernance économique mondiale et de promouvoir la construction d’une communauté de destin humain. La proposition de cette année d’accélérer la construction d’un nouveau modèle de développement est un double cycle national et international ouvert, est conforme à la proposition du Forum de Davos sur la Chine, et devient le dernier plan de la Chine pour promouvoir la mondialisation économique.

Premièrement, saisir la tendance historique de la mondialisation économique et promouvoir l’ouverture commune du monde

Le Secrétaire général Xi Jinping a souligné que la mondialisation économique est l’exigence objective du développement de la productivité sociale et le résultat inévitable des progrès scientifiques et technologiques, c’est une tendance irréversible de l’époque, et non d’un seul. À l’heure actuelle, certaines des tendances antimondialisation dans le monde ne sont rien de plus que quelques vaguelettes provoquées par la vague de la mondialisation, elles ne peuvent pas arrêter le courant de la mondialisation. Ces déclarations importantes, prenant le pouls du monde, impliquent la prescription d’ une ordonnance, indiquant la voie à suivre.

La mondialisation économique est une tendance historique irréversible. La mondialisation économique a connu trois étapes. Premièrement, pendant la période d’expansion coloniale et de formation des marchés mondiaux, tous les pays ont été impliqués dans le système économique mondial. La seconde est constituée de deux étapes parallèles du marché mondial, à savoir les deux camps et les marchés après la Seconde Guerre mondiale. Troisièmement, le stade de la mondialisation économique, l’intégration économique mondiale s’est accélérée après la guerre froide. Le déséquilibre de la dotation en facteurs et l’approfondissement de la division internationale du travail sont des facteurs importants de la mondialisation économique. Tous les pays ont différents degrés de ressources naturelles, de capital, de main-d’œuvre, de technologie, de marché et des blocages, des contradictions, face au problème de la « division du travail limitée par la taille du marché », la découverte géographique du XVe siècle, a été promue la formation du marché mondial. La révolution scientifique et technologique et la révolution industrielle ont fourni une base matérielle et technologique de base pour la mondialisation économique. Plusieurs révolutions industrielles ont considérablement réduit les coûts de transport des marchandises, la diffusion de l’information et la circulation des personnes, en particulier les nouvelles révolutions technologiques telles que l’Internet, qui ont connecté le monde et rendu les économies plus interdépendantes que jamais auparavant. Le système de gouvernance économique internationale et la réforme de l’après-guerre froide axée sur le marché garantissent la mondialisation économique. Après la Seconde Guerre mondiale, le système de Bretton Woods et les trois piliers du GATT, du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale ont vu le jour, fournissant le cadre institutionnel de la gouvernance économique internationale, couplé à la réforme axée sur le marché des économies émergentes après la guerre froide, qui a favorisé le grand développement de la mondialisation économique. En un mot, la mondialisation économique est un processus historique objectif conduit par le développement de forces productives et le changement des relations productives, et n’est pas le fruit de la volonté humaine.

Les fléaux historiques, les guerres, les crises, et ainsi de suite, ont entravé le développement de la mondialisation économique, mais la vague de mondialisation est encore vaste, qui va de l’avant, vers la vaste mer.

  2020年11月15日,东盟十国和中国、日本、韩国、澳大利亚、新西兰正式签署区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)。历经8年谈判后,全球最大的自由贸易区终于宣告诞生、正式启航。图为9月23日拍摄的海南洋浦小铲滩码头。 新华社记者 蒲晓旭/摄

  经济全球化经历曲折,但向前的大方向没有改变。经济全球化同时存在“向前的动力、向后的阻力”:动力是新一轮科技革命和产业变革;阻力是单边主义、保护主义、霸凌主义。总体上看,动力仍大于阻力,开放合作仍是发展大势。经济全球化更多是增量放缓而非存量下降。除少数危机年份外,货物贸易保持稳定,2019年全球货物出口比金融危机前的2008年增长17.1%,服务贸易蓬勃发展,2019年全球服务贸易出口比2008年增长52.4%。数字贸易方兴未艾,全球跨境电商市场规模年均增长近30%,未来跨境数字贸易有望爆发。区域一体化深入发展。目前向世贸组织通报并生效的自贸安排数量比危机前增加了237个。主要国家通过区域贸易安排,推动更高水平开放,谈判议题从“边境上”贸易壁垒深入“边境后”规制,反映了经济全球化深化发展大趋势。地球村时代,全球价值链深度拓展,各国更加紧密联系在一起,形成利益共同体、责任共同体和命运共同体。再退回到“孤岛”状态,开历史“倒车”,不符合人类共同利益。

Au cours des 40 dernières années de réforme et d’ouverture, la Chine a toujours adhéré à la politique de base de l’État d’ouverture au monde extérieur, a élargi son ouverture, a réalisé un grand tournant historique, de la fermeture semi-fermée à l’ouverture générale, et elle a choisi de devenir un bénéficiaire et d’apporter une contribution importante à la mondialisation économique. Dans le passé, le principal moteur de la mondialisation économique était les États-Unis et d’autres pays occidentaux, mais aujourd’hui, nous sommes considérés comme le plus grand porte-drapeau du libre-échange et de la mondialisation. Nous prenons comme guide scientifique l’important discours du Secrétaire général Xi Jinping sur la mondialisation économique, établissons un esprit global, nous élargissons et nous ouvrons sans complexe, nous construisons un nouveau système d’économie ouverte, nous favorisons l’ouverture commune du monde avec notre propre ouverture et nous passons d’une puissance ouverte à une puissance encore plus ouverte.

Selon les données publiées par l’Administration générale des douanes, la valeur totale des importations et des exportations de marchandises de la Chine au cours des 11 premiers mois de cette année s’est élevée à 29,04 billions de yuans, en hausse de 1,8% sur un an.

  • Promouvoir un développement du commerce de haute qualité. Nous favoriserons l’innovation et le développement du commerce extérieur, favoriserons de nouveaux modèles d’affaires, optimiserons continuellement la structure commerciale, réduiront les obstacles tarifaires et non tarifaires, favoriserons la libéralisation et la facilitation des échanges, élargirons l’importation de biens de haute qualité et innoverons et développerons le commerce des services. De 2016 à 2019, les importations et les exportations de biens de la Chine ont augmenté à un taux annuel moyen de 7,5 %, conservant leur statut de premier exportateur pendant 11 années consécutives, tandis que le volume des importations et des exportations de services a augmenté de 6 % par an, se classant au deuxième rang mondial. Au cours des 11 premiers mois de cette année, les exportations chinoises de biens ont augmenté de 0,6 % en un an et devraient atteindre une croissance positive tout au long de l’année, le statut de grand pays commerçant se consolidant. À l’avenir, nous devrions renforcer la compétitivité globale du commerce extérieur et promouvoir régulièrement la construction d’une puissance commerciale forte.

Nous allons améliorer le niveau d’utilisation des capitaux étrangers. Élargir activement l’accès aux marchés, assouplir les restrictions sur les ratios de fonds propres étrangers dans les banques, les valeurs mobilières et les assurances, élargir l’ouverture des industries de fabrication et de services haut de gamme, accroître la protection de la propriété intellectuelle, améliorer continuellement l’environnement des affaires et créer un énorme « champ gravitationnel » pour les capitaux internationaux. De 2016 à 2019, l’utilisation des capitaux étrangers de la Chine s’est élevée à 549,6 milliards de dollars EU, ce qui en fait le deuxième plus grand pays d’afflux de capitaux étrangers au monde, l’utilisation de capitaux étrangers dans les industries de haute technologie ayant augmenté à un taux annuel moyen de 24 %. Au cours des 10 premiers mois de cette année, l’utilisation réelle des capitaux étrangers par la Chine s’est élevée à 115,1 milliards de dollars EU, soit une augmentation de 3,9 % d’une année sur l’autre. À l’avenir, nous devrions continuer à assouplir l’accès aux marchés, à protéger les droits et les intérêts légitimes des entreprises financées par l’étranger conformément à la loi, afin que les investisseurs étrangers puissent rester et se développer.

  • Des moyens innovants d’investissement à l’étranger. Conformément à la tendance du transfert industriel mondial, les entreprises sont encouragées à se mondialiser, à optimiser l’aménagement d’industries spécifiques à chaque pays, à renforcer la capacité mondiale d’allocation des ressources, à construire une marque d’investissement chinoise et à construire un réseau mondial de commerce, d’investissement, de production et de services. De 2016 à 2019, l’OFDI de la Chine a totalisé 634,4 milliards de dollars EU, se classant parmi les plus élevés au monde, et grâce à la coopération en matière d’investissement étranger, la Chine a tiré les exportations de plus de 500 milliards de dollars EU. Fin 2019, 44 000 entreprises avaient été créées dans 188 pays et régions, et plus de 2,2 millions d’employés étrangers d’entreprises « qui sortent » avaient contribué au processus d’industrialisation locale et à l’amélioration des moyens de subsistance et du bien-être des populations. À l’avenir, nous améliorerons les lois, les politiques et les systèmes de services afin de promouvoir et de sauvegarder l’investissement à l’étranger, d’aider les entreprises à améliorer leur capacité d’opérer au-delà des frontières, de resserrer les liens d’intérêt et de promouvoir un développement commun.

Deuxièmement, saisir la tendance du changement de gouvernance mondiale et contribuer davantage à la « sagesse chinoise »

Le Secrétaire général Xi Jinping a souligné que le monde connaît aujourd’hui un grand changement qui a commencé il y a 100 ans, la pandémie mondiale de la nouvelle épidémie de pneumonie du coronavirus a accéléré la mutation de ce grand changement, le monde est entré dans une période de changements turbulents. L’inclusion inclusive, les avantages mutuels et les résultats gagnant-gagnant sont la voie à suivre, à l’heure actuelle, la bataille pour la gouvernance mondiale et l’élaboration des règles internationales est très féroce, pour réformer et optimiser la gouvernance mondiale afin d’injecter la force de la Chine, et de promouvoir la mondialisation économique vers une mondialisation plus ouverte, inclusive, et équilibrée, une direction du développement gagnant-gagnant. Les déclarations importantes du Secrétaire général Xi Jinping guident notre participation à la réforme du système mondial de gouvernance économique.

La transformation du système mondial de gouvernance économique est à un tournant historique. Le monde est entré dans une période d’évolution accélérée, les défis mondiaux se sont accrus, le renforcement de la gouvernance mondiale et la promotion des changements dans le système de gouvernance économique mondiale sont la tendance générale. La comparaison internationale des pouvoirs « Est/Ouest » est le changement le plus révolutionnaire. L’essor des marchés émergents et des pays en développement, ainsi que la part mondiale de l’économie et du commerce, est supérieur d’environ 20 points de pourcentage à celui des années 1990, et la part des investissements étrangers est en hausse de 18 points de pourcentage. La tendance à la multipolarité dans la gouvernance mondiale est évidente. La volonté et la capacité des pays en développement à participer à la gouvernance se sont accrues, et des efforts soutenus sont nécessaires pour promouvoir un système de gouvernance mondiale plus juste et plus rationnel.

Les règles économiques et commerciales internationales existantes sont difficiles à adapter aux nouveaux changements. Les contradictions profondes dans le développement mondial sont de plus en plus importantes : plus de problèmes mondiaux, moins de solutions, plus de règles mondiales, moins de synergie internationale, et l’expansion des marchés mondiaux a une réglementation inadéquate. L’orientation de la gouvernance mondiale a changé. Le commerce international et l’investissement continuent d’innover et de se développer, les questions de gouvernance mondiale, depuis l’ouverture des marchés et d’autres mesures frontalières jusqu’aux subventions, au travail, à l’environnement et à d’autres réglementations « post-frontières ». Un nouveau cycle de révolution scientifique et technologique a donné naissance à de nouveaux problèmes de gouvernance, et le jeu de nouvelles questions telles que la sécurité des réseaux, la souveraineté numérique et le flux de données est devenu plus intense.

Nous renforcerons le leadership global du Parti dans la participation de la Chine à la gouvernance économique mondiale, nous favoriserons la mondialisation économique dans une direction plus équilibrée, favoriserons la construction d’une économie mondiale ouverte, nous nous opposerons de façon inégale au protectionnisme du commerce et de l’investissement, nous favoriserons la démocratisation des règles de gouvernance mondiale et de l’État de droit, et nous nous efforcerons de maintenir et d’étendre l’importante période d’opportunités stratégiques de la Chine, et de devenir un participant important et un contributeur important à la gouvernance économique mondiale.

Les idées et les programmes chinois ont été mieux reconnus. Mettre en avant le concept de construction d’une communauté de destin humain, adhérer au bon concept de justice, défendre le concept de gouvernance mondiale de la co-construction et du partage, se conformer à la tendance de l’époque, accroître la convergence des intérêts de la Chine avec d’autres pays, mais aussi enrichir le concept de gouvernance mondiale. Un certain nombre d’idées de la Chine, les propositions de la Chine et les initiatives de la Chine relèvent désormais d’un consensus international, et la communauté internationale s’attend à ce que la Chine joue un rôle plus constructif dans le commerce, l’investissement et la gouvernance numérique. À l’avenir, nous devrions renforcer la coordination interne et externe, mettre en avant l’initiative de la Chine visant à mettre en pratique le concept de gouvernance économique mondiale et à sauvegarder l’équité et la justice internationales.

  • Construire une « ceinture et route » pour avancer en profondeur et d’une manière réaliste. Adhérer au principe de la co-construction et du partage, défendre le concept de structure d’interconnexion verte, ouverte et propre, mettre en œuvre avec ferveur les résultats du Forum du Sommet de la coopération internationale « Ceinture et route », « six corridors, six multi-ports » structure d’interconnexion essentiellement formée, un certain nombre d’avantages complets, un rôle moteur fort du projet à prendre racine. En 2019, le commerce total de marchandises de la Chine avec les pays le long de la route est passé à 29,4 % et sa part de l’investissement direct a augmenté à 13,7 %, en hausse de 3,7 et 5,2 points de pourcentage respectivement par rapport à 2016. À l’avenir, nous continuerons de construire une « ceinture et une route » de haute qualité, de construire une voie de coopération qui s’unit pour relever les défis, une voie saine pour protéger la santé et la sécurité des populations, un chemin vers la reprise économique et sociale et un chemin vers la croissance qui ouvre la voie au développement.

Approfondir la coopération bilatérale et régionale. Participer activement à la réforme de l’OMC, mettre en avant les « trois principes » et les « cinq propositions » visant à promouvoir l’élaboration de règles dans les domaines émergents tels que le commerce électronique. Au total, 19 accords de libre-échange ont été signés avec 26 pays et régions, en particulier l’Accord de partenariat économique global régional nouvellement signé, 15 pays membres représentant environ 30 % de la population, de l’économie et du commerce dans le monde, ce qui est non seulement une réalisation historique de l’approfondissement de la coopération régionale en Asie de l’Est, mais aussi une victoire pour le multilatéralisme et le libre-échange. Nous nous efforcerons de stabiliser la situation globale des relations entre la Chine et les États-Unis, d’approfondir la coopération stratégique Chine-Russie et la coopération Chine-UE, d’accélérer le processus de négociation des accords d’investissement Chine-UE, Chine-Japon-République de Corée et autres accords de libre-échange, et d’élargir la coopération pratique avec les pays en développement. À l’avenir, nous participerons activement à la réforme de l’OMC, mettrons en œuvre la stratégie de modernisation des zones de libre-échange, signerons des accords de libre-échange de haut niveau avec un plus grand nombre de pays, continuerons d’élargir le « cercle des amis » et favoriserons l’ouverture du monde.

Troisièmement, saisir la nouvelle tendance de la mondialisation économique après l’épidémie et promouvoir la construction d’un nouveau modèle de développement

Le Secrétaire général Xi Jinping a souligné que la mondialisation économique a rencontré des contre-courants et que le monde est entré dans une période de changements turbulents, avec le changement de l’environnement politique et économique mondial, la tendance à la contre-mondialisation s’est intensifiée, certains pays se sont engagés dans l’unilatéralisme, le protectionnisme et le cycle international traditionnel a été considérablement affaibli. Le nouveau modèle de développement promu par le double cycle national et international ouvre la voie au développement économique de la Chine et donne un élan à la reprise et à la croissance de l’économie mondiale. Ces déclarations importantes fournissent un guide d’action pour construire de nouveaux modèles de développement et mieux participer à une coopération mondiale ouverte.

La situation économique mondiale actuelle a subi de profonds changements. L’environnement international devient de plus en plus complexe, l’incertitude et l’instabilité se sont considérablement accrues. La croissance du commerce mondial et de l’investissement est déprimée, avant la crise financière internationale, le taux de croissance du commerce mondial était deux fois supérieur au taux de croissance économique, après la crise et la croissance économique, il est à peu près la même. Les organisations internationales prévoient une baisse d’environ 30 % du commerce mondial cette année et un rebond de seulement 7,2 % l’an prochain, tandis que l’investissement direct mondial a chuté de 40 % et continuera de baisser de 5 à 10 % l’an prochain. Le populisme s’est intensifié, le protectionnisme commercial s’est accru et les industries traditionnelles se sont développées dans les industries émergentes et de haute technologie. Les restrictions à l’investissement international ont été renforcées. Les pays développés soutiennent vigoureusement le retour de l’industrie manufacturière, l’introduction de politiques correspondantes pour attirer la fabrication automobile, la fabrication d’équipements, l’information électronique, la biomédecine et d’autres industries à revenir sur le marché intérieur, l’épidémie a encore intensifié la nécessité d’ajustement de la chaîne d’approvisionnement de la chaîne industrielle mondiale.

De nouveaux changements ont eu lieu dans les conditions du développement ouvert de la Chine. Les avantages traditionnels s’affaiblissent et de nouveaux sont en train de naitre. Ces dernières années, la main-d’œuvre chinoise a progressivement diminué, l’avantage des coûts s’est affaibli, certaines ressources importantes sont rares, la dépendance extérieure des sables de minerai de fer, du pétrole brut et du soja en 2019 est de 80%, 72% et 86%, respectivement, de nouveaux avantages tels que la recherche et le développement, la technologie, les normes, la marque, le marketing, etc. doivent être améliorés, et la tâche de développement de haute qualité est urgente. Les avantages du marché à grande échelle sont évidents. L’économie chinoise est la deuxième plus importante au monde, avec un PIB par habitant de plus de 10 000 dollars AMÉRICAINS, une population de 1,4 milliard d’habitants, plus de 400 millions de groupes à revenu intermédiaire, ainsi que le système industriel le plus complet et le plus important au monde et une capacité de soutien parfaite.

Face aux changements majeurs de l’environnement intérieur et étranger, en saisissant les nouvelles caractéristiques de l’entrée de la Chine dans une nouvelle phase de développement, nous adhérons au nouveau concept de développement, adhérons à un développement de haute qualité, mis en avant pour accélérer la construction d’un nouveau modèle de développement. Il s’agit de saisir l’initiative de développement à partir des échecs de première main, pas l’action forcée et les mesures stopgap. Nous devrions mettre en œuvre la stratégie d’expansion de la demande intérieure, d’expansion de l’ouverture au monde extérieur de manière globale et promouvoir l’interaction vertueuse entre les doubles cycles nationaux et internationaux.

  • Construire un marché unifié et vaste partagé par le monde. Avec un niveau élevé d’ouverture pour promouvoir une réforme profonde, améliorer le réseau de circulation urbaine et rurale, développer vigoureusement la consommation urbaine, rurale et de services, promouvoir l’intégration du commerce intérieur et étranger et accroître activement les importations. En 2019, les ventes au détail totales de biens de consommation de la Chine ont atteint 41 billions de yuans, se classant au deuxième rang mondial, avec des importations de 2,1 billions de dollars AMÉRICAINS, qui devraient importer 22 billions de dollars américains au cours des 10 prochaines années, soit la troisième session du chiffre d’affaires de l’Expo de 72,62 milliards de dollars AMÉRICAINS, ce qui accroîtra la demande internationale sous l’épidémie. À l’avenir, nous favoriserons largement la consommation, améliorerons le système moderne de commerce et de circulation, élargirons l’importation de biens et de services de haute qualité, de sorte que le marché chinois sera devenu le marché mondial, le marché partagé, le marché de tous.
  • Construire un nouveau terrain plus élevé pour s’ouvrir au monde extérieur. Nous établirons un lien entre la construction d’un nouveau modèle de développement et la mise en œuvre d’une stratégie nationale coordonnée de développement et la construction d’une zone pilote de libre-échange, encouragerons la FTZ à essayer hardiment, à s’aventurer hardiment et à réformer de manière indépendante, et à accélérer la construction du port de libre-échange de Hainan. À l’heure actuelle, 21 zones pilotes de libre-échange ont été mises en place et 260 innovations institutionnelles ont été reproduites et promues. Le plan global de construction du port de libre-échange de Hainan a été mis en place pour promouvoir la libre circulation des biens, des services, des capitaux, du personnel, de l’information, et ainsi de suite. À l’avenir, nous devrions promouvoir le développement de haute qualité de la ZF et de l’ALE et créer un élément stratégique important du nouveau modèle de développement.

Le Rapport sur le commerce mondial 2020 : Politiques de promotion de l’innovation à l’ère numérique de l’Organisation mondiale du commerce, publié le 23 novembre 2020, indique que le renforcement de la coopération internationale peut contribuer à améliorer l’efficacité des politiques d’innovation numérique et à maximiser leurs effets positifs.

  • Promouvoir l’ouverture institutionnelle, comme les règles. Nous interagirons activement avec les règles économiques et commerciales internationales, renforcerons la transparence, nous renforcerons la protection des droits de propriété, encouragerons la concurrence, nous nous opposerons aux monopoles et optimiserons continuellement l’environnement des affaires. Nous améliorerons le système de gestion des investissements étrangers, mettrons pleinement en œuvre le traitement national avant l’entrée ainsi que le système de gestion des sanctions et listes négatives, et nous promulguerons une loi sur l’investissement étranger, en faisant passer le classement international de l’environnement des affaires de la 78e place en 2017 à la 31e. Le secteur ouvert et l’aménagement se sont élargis, et la Chine a ouvert plus de 120 des 160 secteurs de services définis par l’OMC. À l’avenir, nous accorderons plus d’attention aux règles, règlements, gestion, normes et autres ouvertures institutionnelles, afin de former un nouveau système d’économie ouverte plus élevé.

Quatrièmement, saisir la prévention des risques de la mondialisation économique, dans l’ouverture

Le Secrétaire général Xi Jinping a souligné que la mondialisation économique est une « arme à double tranchant », alors que l’économie mondiale est dans une période de ralentissement, les pays développés et en développement en ressentiront la pression et l’impact; mais c’est aussi la « clé totale » pour résoudre le problème de sécurité, et c’est une arme magique importante pour le développement de la Chine de mettre en oeuvre continuellement de nouvelles réalisations en élargissant l’ouverture au monde extérieur et en élevant le niveau d’ouverture au monde extérieur afin de s’ouvrir à la réforme et de promouvoir le développement. Ces déclarations importantes permettent un suivi fondamental de notre concept global de sécurité nationale dans le processus de participation à la mondialisation économique, de recherche d’un niveau de sécurité plus élevé dynamiquement dans l’expansion de l’ouverture et d’amélioration de notre capacité de participer et de diriger la mondialisation économique.

La mondialisation économique offre non seulement des possibilités de développement, mais comporte également des risques pour la sécurité. La mondialisation économique peut paraitre un grand « gâteau » dans le même temps, le problème du bon « gâteau » est de plus en plus important. Les conditions nationales, les systèmes et les stades de développement des différents pays sont différents, et la situation en matière de sécurité est différente. Alors que les pays développés ont bénéficié du processus de mondialisation économique, en raison de l’absence d’ajustement de la politique intérieure, il y a eu des problèmes tels que le creusement industriel, le sous-emploi et l’écart grandissant entre les riches et les pauvres. Les pays en développement ont réalisé des progrès remarquables en s’ouvrant au monde extérieur, mais leur force de développement et leur capacité de réponse aux risques sont insuffisantes et vulnérables aux chocs de risque externes. La mondialisation des risques économiques exige une coopération mondiale renforcée et une réponse conjointe. Les économies du monde sont interdépendantes, « Vous me tenez, je vous tiens », et la sécurité économique est devenue un problème mondial, et aucun pays ne peut agir seul. Le renforcement de la coopération internationale, la recherche de l’autosécurité dans l’ouverture et l’élargissement de la sécurité commune sont devenus des choix réalistes pour tous les pays.

Dans le processus de participation à la mondialisation économique, la Chine a consolidé sa force, gagné en sécurité et fait face à de nouveaux défis. Depuis plus de 40 ans, nous nous sommes occupés de la relation entre l’indépendance et l’expansion de l’ouverture, d’une part, dans le processus d’élargissement de l’ouverture pour renforcer la force nationale globale, améliorer considérablement la capacité de maintenir la sécurité, d’autre part, saisir la force et le rythme de l’ouverture, prêter attention à la prévention des risques, comme l’accession à l’OMC lorsque la bonne réponse, beaucoup de gens craignent que le « loup est à venir » n’est pas apparu. À l’heure actuelle, la Chine est passée d’un « petit pays économique et commercial » à une « puissance économique et commerciale », et se dirige vers une « puissance économique et commerciale », le degré de participation à la mondialisation économique s’approfondit et l’influence mutuelle avec le monde s’est considérablement accrue. Dans le même temps, la montée de l’unilatéralisme international et du protectionnisme, et les risques extérieurs croissants dans notre pays, nous obligent à y faire face correctement dès la création d’un bon environnement extérieur pour le grand rajeunissement de la nation chinoise.

Face à de nouvelles situations, problèmes et défis, nous devrions mettre résolument en œuvre le nouveau concept de développement et le concept global de sécurité nationale, établir une vision ouverte de la sécurité économique, mieux protéger la sécurité économique nationale dans des conditions ouvertes et renforcer notre capacité à participer et à diriger la mondialisation économique.

  • Coordonner l’ouverture et la sécurité. Non seulement pour ouvrir la fenêtre, mais aussi pour installer la fenêtre de l’écran, mieux maintenir la sécurité économique. Dans la nouvelle phase de développement, le développement intérieur doit être planifié dans le contexte de la mondialisation économique, tirer pleinement parti des deux marchés et des ressources, afin d’élargir globalement l’ouverture pour promouvoir une réforme axée sur le marché, promouvoir un développement de haute qualité, avec une compétitivité industrielle plus forte, une force économique plus grande, une force nationale globale plus solide pour assurer la sécurité économique, avec un système économique plus sûr pour participer à un niveau plus élevé de mondialisation économique. Se conformer aux lois du développement économique des grands pays, prendre l’expansion de la demande intérieure comme fondement fondamental du développement économique, accélérer la construction d’un nouveau modèle de développement, coordonner la réforme et le développement de l’ouverture, et trouver une combinaison idéale d’ouverture et de sécurité.

Prévention et résolution efficaces des risques. Nous devrions adhérer à la pensée de fond, dans les négociations étrangères telles que la signature d’accords de libre-échange, adhérer fermement à la ligne de fond et à la ligne rouge, mettre résolument en œuvre la prise de décision et le déploiement centraux du parti, stabiliser le commerce extérieur de base et l’investissement étranger, stabiliser la chaîne d’approvisionnement de la chaîne industrielle mondiale, prévenir les risques liés à la ceinture et à la route, la prévention des risques dans la pratique. Nous devrions saisir la force, le progrès et la profondeur de l’ouverture, faire face activement aux risques traditionnels et non traditionnels pour la sécurité et mieux protéger la sécurité économique nationale.

  • Nous améliorerons notre capacité de participer et de diriger la mondialisation économique. Nous renforcerons notre capacité de régulation, de travailler au niveau multilatéral, régional et bilatéral, de participer activement à un nouveau cycle d’élaboration de règles, de nous opposer efficacement au protectionnisme et de sauvegarder efficacement le libre-échange et le multilatéralisme. Améliorer les capacités de sécurité et de maintenance, appliquer les règles internationales, améliorer les mécanismes de sécurité industrielle, améliorer l’alerte précoce des risques pour la sécurité économique, améliorer l’examen de la sécurité des investissements étrangers, prévenir rapidement les dommages industriels, les allégements commerciaux et d’autres mécanismes de sauvegarde des intérêts de développement de la Chine. Nous renforcerons notre capacité à sauvegarder les talents, cultiverons activement les talents internationaux dans l’économie, le droit, la gestion et la négociation, nous augmenterons la représentation de la Chine dans les organisations internationales, améliorerons l’environnement pour l’introduction des talents internationaux, créerons un environnement international favorable pour chacun, et maintiendrons et prolongerons la période stratégique d’opportunité de la Chine.

La mondialisation économique est une tendance historique irréversible. Guidés par les réflexions de Xi Jinping sur le socialisme avec les caractéristiques chinoises dans la nouvelle ère, nous devrions renforcer les « quatre consciences », renforcer les « quatre confiances en soi », parvenir aux « deux garanties », mieux coordonner les deux grandes situations nationales et internationales, soutenir sans réponse et participer à la mondialisation économique, élargir sans succès l’ouverture au monde extérieur, promouvoir la construction d’un nouveau modèle de développement, et saluer le centenaire de la fondation du Parti avec des réalisations exceptionnelles.

Numérisez les codes QR à partager sur votre téléphone
Étiquettes – Rédacteur en chef du site Web – Wang Hui
Énoncé du site Web : Correction des erreurs, impression

Print Friendly, PDF & Email

Vues : 424

Suite de l'article

1 Commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

La modération des commentaires est activée. Votre commentaire peut prendre un certain temps avant d’apparaître.