Histoire et société

Dieu me pardonne c'est son métier

Se décharger de la responsabilité climatique sur les victimes du changement climatique : Entretien avec l’écologiste nigérian Nnimmo Basse

Dans cette interview, Nnimmo Bassey, architecte nigérian et environnementaliste, auteur et poète primé, parle de l’histoire de l’exploitation du continent africain, de l’échec de la communauté internationale à reconnaître la dette climatique due aux pays du Sud et de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques qui se tiendra en Égypte en novembre 2022. Bassey a écrit (comme dans son livre To Cook a Continent) et parlé de l’exploitation économique de la nature et de l’oppression des gens sur la base de son expérience de première main. Bien qu’il n’écrive pas ou ne parle pas souvent de ses expériences personnelles, ses premières années ont été ponctuées par une guerre civile motivée en partie par « une lutte pour le pétrole, ou qui contrôle le pétrole ». Bassey a pris pour cible le complexe militaro-pétrolier dans la lutte contre le torchage du gaz dans le delta du Niger. Cette entreprise dangereuse a coûté la vie à son collègue activiste et poète Ken Saro-Wiwa en 1995.

Entretien avec l’écologiste nigérian Nnimmo Bassey.ParSteve TaylorBio de l’auteur:Steve Taylor est l’attaché de presse du Global Justice Ecology Project et l’animateur du podcast Breaking Green. Ayant commencé son travail environnemental dans les années 1990 contre la coupe à blanc dans la forêt nationale de Shawnee, Taylor a reçu le prix Leo et Kay Drey pour le leadership de la Missouri Coalition for the Environment pour son travail en tant que cofondateur du Times Beach Action Group.Source: Institut indépendant des médiasLigne de crédit:Cet article a été produit par Earth | Alimentation | Life, un projet de l’Independent Media Institute.Tags:Activisme, Afrique, Afrique/NigeriaChangement climatiqueEnvironnementRésistance autochtoneInterviewMoyen-Orient/EgypteOpinionJustice socialeSensible au tempsNations Unies

Note de l’éditeur: Cette interview a été éditée pour plus de clarté et de longueur à partir de la conversation de l’auteur avec Nnimmo Bassey le 7 octobre 2022. Pour accéder à l’audio complet et à la transcription de l’interview, vous pouvez diffuser cet épisode sur le site Web de Breaking Green ou partout où vous obtenez vos podcasts. Breaking Green est produit par Global Justice Ecology Project.

Dans cette interview, Nnimmo Bassey, architecte nigérian et environnementaliste, auteur et poète primé, parle de l’histoire de l’exploitation du continent africain, de l’échec de la communauté internationale à reconnaître la dette climatique due aux pays du Sud et de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques qui se tiendra en Égypte en novembre 2022.

Bassey a écrit (comme dans son livre To Cook a Continent) et parlé de l’exploitation économique de la nature et de l’oppression des gens sur la base de son expérience de première main. Bien qu’il n’écrive pas ou ne parle pas souvent de ses expériences personnelles, ses premières années ont été ponctuées par une guerre civile motivée en partie par « une lutte pour le pétrole, ou qui contrôle le pétrole ».

Bassey a pris pour cible le complexe militaro-pétrolier dans la lutte contre le torchage du gaz dans le delta du Niger. Cette entreprise dangereuse a coûté la vie à son collègue activiste et poète Ken Saro-Wiwa en 1995.

Voyant des liens profonds qui mènent à ce qu’il appelle des « solutions simples » à des problèmes complexes comme le changement climatique, Bassey souligne le droit de la nature à exister à part entière et l’importance de vivre en équilibre avec la nature, et rejette la proposition de fausses solutions climatiques qui feraient progresser l’exploitation et la financiarisation de la nature qui menace notre existence sur une « planète qui peut bien se passer de nous ».

Bassey a présidé les Amis de la Terre International de 2008 à 2012 et a été directeur exécutif d’Environmental Rights Action pendant deux décennies. Il a été co-récipiendaire du Right Livelihood Award 2010, du prix Rafto 2012, un prix des droits de l’homme, et en 2009, a été nommé l’un des héros de l’environnement par le magazine Time. Bassey est directeur de la Health of Mother Earth Foundation, un groupe de réflexion sur l’écologie, et membre du conseil d’administration du Global Justice Ecology Project.

Steve Taylor : Le changement climatique est un problème complexe, mais il existe peut-être une solution simple. À quoi cela pourrait-il ressembler?

Nnimmo Bassey: Les solutions simples sont évitées dans le monde d’aujourd’hui parce qu’elles ne soutiennent pas le capital. Et le capital gouverne le monde. La vie est plus simple que les gens ne le pensent. Donc, les problèmes complexes que nous avons aujourd’hui – ils sont tous créés par l’homme, créés par l’homme par notre amour des complexités. Mais l’idée de l’accumulation du capital a conduit à des pertes massives et à des destructions massives et a conduit le monde au bord du gouffre. La solution simple dont nous avons besoin, si nous parlons de réchauffement, est la suivante : laisser le carbone dans le sol, laisser le pétrole dans le sol, [et] laisser le charbon dans le trou. C’est aussi simple que cela. Lorsque les gens laissent les fossiles dans le sol, ils sont considérés comme anti-progrès et anti-développement, alors que ce sont les vrais champions du climat : des gens comme le peuple Ogoni dans le delta du Niger, le territoire où Ken Saro-Wiwa a été assassiné par l’État nigérian en 1995. Maintenant, le peuple Ogoni a gardé le pétrole sur son territoire dans le sol depuis 1993. C’est des millions et des millions de tonnes de carbone enfermées dans le sol. C’est cela l’action climatique. C’est la véritable séquestration du carbone.

ST: Pourriez-vous nous parler de la dette climatique qui est due aux pays du Sud en général, et aux pays africains en particulier ?

NB: Il ne fait aucun doute qu’il y a une dette climatique, et même une dette écologique envers les pays du Sud, et l’Afrique en particulier. Il est devenu évident que le type d’exploitation et de consommation qui a eu lieu au fil des ans est devenu un gros problème, non seulement pour les régions exploitées, mais pour le monde entier. L’argument que nous entendons est que si la valeur financière n’est pas accordée à la nature, personne ne respectera ou ne protégera la nature. Maintenant, pourquoi n’a-t-on pas imposé de coûts financiers aux territoires qui ont été endommagés? Pourquoi ont-ils été exploités et sacrifiés sans aucune considération ni réflexion sur la valeur pour ceux qui vivent sur le territoire et ceux qui utilisent ces ressources? Donc, si nous voulons aller jusqu’au bout avec cet argument de mettre des étiquettes de prix sur la nature afin que la nature puisse être respectée, alors vous devez également regarder les dommages historiques qui ont été causés, mettre une étiquette de prix dessus, reconnaître qu’il s’agit d’une dette qui est due et la faire payer.

ST: Vous avez discuté dans notre interview de la façon dont certaines politiques destinées à lutter contre le changement climatique sont de « fausses solutions », en particulier celles destinées à s’attaquer à la dette climatique due aux pays du Sud et à l’Afrique en particulier. Pourriez-vous parler un peu de l’appellation erronée des propositions des pays du Nord de soi-disant « solutions fondées sur la nature » à la crise climatique qui prétendent imiter les pratiques et la sagesse des communautés autochtones en matière de gérance écologique, mais qui semblent en fait être une extension de l’exploitation coloniale – des rationalisations pour permettre aux nations les plus riches responsables de la pollution de continuer à polluer.

NB: Le récit a été si intelligemment construit que lorsque vous entendez, par exemple, réduire les émissions dues à la déforestation et à la dégradation des forêts (REDD), tout le monde dit: « Oui, nous voulons le faire. » Et maintenant, nous nous dirigeons vers des « solutions basées sur la nature ». Qui ne veut pas de solutions basées sur la nature? La nature a fourni la solution aux défis [que les peuples autochtones] ont rencontrés pendant des siècles, pendant des millénaires. Et maintenant, certaines personnes intelligentes s’approprient la terminologie. De sorte qu’au moment où les communautés autochtones disent qu’elles veulent des solutions fondées sur la nature, les gens intelligents diront : « Eh bien, c’est de cela que nous parlons. » Alors qu’ils n’en parlent pas du tout. Tout est question de générer des chaînes de valeur et des revenus, en oubliant complètement qui nous sommes en tant que partie de la nature. Donc, tout le stratagème a été une insulte après l’autre. L’idée même de mettre un prix sur les services de la Terre Mère, et d’approprier le capital financier de ces ressources, de ce processus, est une autre façon horrible par laquelle les gens sont exploités.

ST: Quel est l’impact négatif de REDD sur les communautés locales sur le continent africain ?

NB: REDD est une excellente idée, qui devrait être soutenue par tous ceux qui regardent simplement cette étiquette. Mais le diable est dans les détails. Il est fait en sécurisant ou en s’appropriant ou en s’emparant d’un territoire forestier, puis en déclarant qu’il s’agit d’une forêt REDD. Et maintenant, une fois que cela est fait, ce qui devient primordial, c’est que ce n’est plus une forêt d’arbres. C’est maintenant une forêt de carbone, un puits de carbone. Donc, si vous regardez les arbres, vous ne les voyez pas comme des écosystèmes. Vous ne les voyez pas comme des communautés vivantes. Vous les voyez comme un stock de carbone. Et cela établit immédiatement un type différent de relation entre ceux qui vivent dans la forêt, ceux qui ont besoin de la forêt, et ceux qui sont maintenant les propriétaires de la forêt. Et donc, c’est à cause de cette logique que [certaines] communautés en Afrique ont perdu l’accès à leurs forêts, ou ont perdu l’accès à l’utilisation de leurs forêts, comme elles les utilisaient depuis des siècles.

ST: En tant qu’activiste, vous avez fait un travail dangereux contre le torchage du gaz. Pourriez-vous nous parler du torchage du gaz et de son impact sur le delta du Niger ?

NB: Le torchage du gaz, tout simplement, met le feu au gaz dans les champs pétrolifères. Parce que lorsque le pétrole brut est extrait à certains endroits, il peut sortir du sol avec du gaz naturel, de l’eau et d’autres produits chimiques. Le gaz qui sort du puits avec le pétrole peut être facilement réinjecté dans le puits. Et c’est presque comme la capture et le stockage du carbone. Il va dans le puits et aide également à extraire plus de pétrole du puits. Vous avez donc plus de carbone libéré dans l’atmosphère. Deuxièmement, le gaz peut être collecté et utilisé à des fins industrielles ou pour la cuisson, ou traité pour le gaz naturel liquéfié. Ou le gaz pourrait simplement être incendié. Et c’est ce que nous avons, à de nombreux endroits, probablement plus de 120 endroits dans le delta du Niger. Vous avez donc ces fours géants. Ils injectent un terrible cocktail d’éléments dangereux dans l’atmosphère, parfois au milieu de l’endroit où les communautés [résident], et parfois horizontalement, pas [avec] des piles verticales. Vous avez donc des malformations congénitales, [et] toutes sortes de maladies imaginables, causées par le torchage du gaz. Il réduit également la productivité agricole, jusqu’à un kilomètre de l’emplacement du four.

ST: La conférence de l’ONU sur le climat COP27 approche en Égypte. Y a-t-il un espoir de changement réel ici?

NB: Le seul espoir que je vois avec la COP est l’espoir de ce que les gens peuvent faire en dehors de la COP. Les mobilisations que les COP génèrent lors de réunions à travers le monde – des gens qui parlent des changements climatiques, des gens qui prennent des mesures concrètes et des groupes autochtones qui organisent et choisissent différentes méthodes d’agriculture qui aident à refroidir la planète. Les gens font juste ce qu’ils peuvent – pour moi, c’est ce qui a de l’espoir. La COP elle-même est un processus truqué qui fonctionne de manière très coloniale, déchargeant la responsabilité climatique sur les victimes du changement climatique.

Print Friendly, PDF & Email

Vues : 103

Suite de l'article

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

La modération des commentaires est activée. Votre commentaire peut prendre un certain temps avant d’apparaître.