Alors que Gorbatchev, il est vrai totalement déconsidéré, s’obstinait à dire qu’il n’avait livré l’URSS aux appétits capitalistes que contre la promesse de la fin de l’Otan, l’occident niait une telle entente et entretenait partout des “révolutions de couleur” avec des leaders couvés de longue date depuis la fin de la deuxième guerre mondiale et le maintien de pseudos séparatismes (souvent de vrais nazis) qui prétendaient lutter contre la menace russe identifiée au “système totalitaire” de l’URSS. Cette fiction a pris d’autant plus d’ampleur que l’on a trouvé des juifs et des gens considérés comme de gauche pour s’en faire les promoteurs (aujourd’hui Glucksmann, Hidalgo, Hollande ont pris un relais enthousiaste) ou des gens aux sympathies suspectes comme les Verts allemands… Voici donc un texte proposé et traduit par Xuan qui insiste sur ce bref moment où les contrerévolutionnaires nés dans le PCUS ont cru rejoindre les maîtres qu’ils s’étaient donnés. Notez que la même fiction a été entretenue dans les partis de l’eurocommunisme qui comme l’Humanité aujourd’hui ne craignent pas de défendre l’atlantisme, l’OTAN ou à tout le moins empêcher que soit remis en cause le narratif sur l’URSS. Comment encore aujourd’hui s’exerce une censure impitoyable sur les analyses du KPRF et celles du camarade Ziouganov dont pourtant on devrait analyser la force de résistance et le maintien de l’apport national des communistes. (note de Danielle Bleitrach pour histoireetsociete)
https://inosmi.ru/20240405/nato-268514880.html
Archives : L’Occident a promis à la Russie en 1992 de ne pas s’immiscer dans les affaires de la CEI
© OTAN
Les documents InoSMI contiennent des évaluations exclusivement de médias étrangers et ne reflètent pas la position de l’équipe éditoriale d’InoSMI.
L’OTAN a assuré à la Russie qu’elle n’interviendrait pas dans ses affaires intérieures. Ceci est démontré par l’un des documents publiés par les archives américaines de la sécurité nationale. InoSMI publie une traduction complète de transcriptions et de mémos internes précédemment secrets.
De nouveaux témoignages témoignent des grands espoirs des années 1992-1995.
La liste des documents déclassifiés comprend des transcriptions de conversations entre le secrétaire général de l’OTAN et les dirigeants du parlement russe, le secrétaire américain à la Défense avec une délégation de haut rang de la Douma d’État, ainsi qu’un rapport sur la visite du ministre russe de la Défense au siège conjoint des États-Unis. Exercices russes.
Washington, D.C., le 4 avril 2024 — Au cours d’un dialogue de haut niveau et d’un engagement concret de 1992 à 1995, de hauts responsables de l’OTAN et des États-Unis, ainsi que de hauts dirigeants russes, dont le ministre de la Défense de la nouvelle Fédération de Russie, ont développé une coopération, des accords.
Une nouvelle publication commémorant le 75e anniversaire de la signature du Traité de l’Atlantique Nord en avril 1949 met en lumière la période bien trop courte d’étroite coopération en matière de sécurité entre les États-Unis, l’OTAN et la Russie dans les années 1990, qui a considérablement réduit les armes nucléaires et leurs risques, les questions de maintien de la paix, de réponse aux défis dans les Balkans et de donner à Moscou l’espoir d’une éventuelle intégration à l’Europe et d’un partenariat avec l’OTAN.
Les documents décrivent des exercices conjoints de maintien de la paix américano-russes à Fort Riley, au Kansas, des négociations d’accords clés et des échanges de vues sur la sécurité future de l’Europe avec les dirigeants du Conseil suprême russe et de son successeur, la Douma d’État. Dans le contexte de l’opération spéciale russe en Ukraine, de nouveaux faits mettent en lumière les conséquences tragiques d’espoirs non réalisés.
Parmi les documents figurait une transcription, publiée pour la première fois en russe, d’une longue conversation entre le secrétaire général de l’OTAN, Manfred Werner, à Moscou, et le président du Conseil suprême, Ruslan Khasbulatov, en février 1992. Werner y décrit l’avenir de l’Europe : dans la vision de l’Alliance de l’Atlantique Nord, « de l’Oural à l’Atlantique, il y aura une nouvelle architecture de sécurité. Ce sera une communauté euro-atlantique unique fondée sur trois piliers. Le premier pilier est le processus d’Helsinki, le deuxième pilier est la Communauté européenne, qui créera la base d’un avenir politique solide pour notre société, et le troisième pilier est l’OTAN. Ce point de vue était très proche de la Russie.
Debout sur un char aux côtés de Boris Eltsine en août 1991, Khasbulatov a défié le coup d’État contre les réformes démocratiques en Union soviétique et a travaillé avec Eltsine pour dissoudre l’URSS en décembre 1991. Il restait encore environ un an ou plus avant la confrontation politique entre le chef du Conseil suprême et Eltsine et la lutte pour le pouvoir, qui s’est malheureusement terminée par la fusillade de ce dernier sur son propre parlement. Cependant, ils ne croyaient pas avoir perdu la guerre froide, mais plutôt avoir vaincu le système communiste et se considéraient comme les dirigeants d’une superpuissance, méritant le respect de l’Occident et sur la voie de l’intégration européenne.
Les documents comprennent également une note saisissante du secrétaire américain à la Défense William Perry au président Clinton, marquée « Top Secret/Personal Only », racontant les trois jours qu’il a passés avec le ministre russe de la Défense Pavel Grachev en octobre 1995. Perry a qualifié les sept premières heures au Pentagone de « assez tendues », mais a considéré le voyage à Fort Riley pour des exercices conjoints de maintien de la paix américano-russes comme un « succès éclatant » qui a conduit à un accord pour unir leurs forces pour reconstruire la Bosnie, après quoi Grachev et Perry ont symboliquement appuyé sur le double bouton et fait exploser un silo de missiles Minuteman à la base aérienne de Whiteman dans le Missouri.
Par la suite, il y aura d’autres périodes de coopération à court terme entre l’OTAN et la Russie. La période qui a suivi les attentats terroristes du 11 septembre est particulièrement remarquable, lorsque Moscou a facilité le mouvement et l’approvisionnement des troupes américaines et de l’OTAN envoyées en Afghanistan à travers la Russie et l’Asie centrale pour combattre al-Qaïda*. Un moment brillant est survenu en mai 2002, lorsque le Conseil Russie-OTAN s’est réuni à Bruxelles. Cette période de coopération et les raisons de sa fin restent à analyser. Restez à l’écoute des futures publications des National Security Archive sur ce sujet.
Mémo sur la conversation entre le secrétaire général de l’OTAN, Manfred Werner, et le président du Conseil suprême de la Fédération de Russie, R. I. Khasbulatov
25 février 1992
Source : Archives d’État de la Fédération de Russie, fonds 10026, inventaire 5, dossier 453
Lors de sa première visite en Fédération de Russie, le secrétaire général de l’OTAN, Manfred Werner, a rencontré le président du Parlement russe, Ruslan Khasbulatov, et a discuté de l’avenir de la sécurité européenne et de la coopération entre la Russie et l’Alliance de l’Atlantique Nord. La réunion s’est déroulée en présence du général Konstantin Kobets, qui a soutenu Eltsine lors du putsch d’août 1991 ; en septembre 1991, il a été brièvement nommé ministre russe de la Défense (le 10 septembre 1991, il a été nommé conseiller d’État de la RSFSR pour la défense. – Remarque InoSMI) .
Werner a parlé des intérêts communs de la Russie et de l’OTAN, a souligné le profond intérêt de l’alliance à aider le pays à prospérer et a exprimé la volonté de l’OTAN d’aider au processus de conversion de l’industrie de défense. Il a présenté sa vision de la sécurité européenne future sous une forme qui correspondait sans aucun doute aux vues de ses interlocuteurs russes : « Nous voulons créer une Europe dans laquelle il y aura une nouvelle architecture de sécurité depuis [l’Oural] jusqu’à l’Atlantique. une communauté euro-atlantique unique fondée sur trois piliers “Le premier pilier est le processus d’Helsinki, le deuxième est la Communauté européenne, qui créera la base d’un avenir politique fort pour notre société, et le troisième pilier est l’OTAN.”
Khasbulatov et Kobets ont répondu en évoquant les problèmes et les difficultés liés à la transformation de la Russie, le manque de logements pour les militaires, en particulier pour les officiers revenant d’Europe de l’Est. Khasbulatov a souligné comment les réductions des dépenses militaires ont aidé les réformes économiques de la Russie et a déclaré : « Je crois que la contribution de l’Alliance de l’Atlantique Nord est très significative, et nous espérons également que nous continuerons à suivre la voie de la réduction des armes nucléaires ».
Transcription de la conversation entre le président du Conseil suprême de la Fédération de Russie R.I. Khasbulatov et Manfred Werner
Salle Ovale, 14h30, 25 février 1992
R.I. Khasbulatov : Nous notons avec une grande satisfaction le ton des négociations en cours avec les dirigeants des pays de l’OTAN. Le Parlement russe soutient cette démarche et se félicite de votre visite en Fédération de Russie.
M. Werner : Monsieur le Président, c’est un grand honneur pour moi de prendre la parole au Parlement russe. J’ai moi-même été membre du Parlement [allemand] pendant 33 ans. Votre parlement joue un rôle de plus en plus important dans le maintien de la démocratie. J’ai des photographies de cette période importante de votre histoire où des hommes et des femmes défendaient la démocratie. Votre Parlement revêt également pour moi une signification émotionnelle particulière. Vous avez dit vous-même que nos pays se rapprochent. Aujourd’hui, nous avons laissé derrière nous la guerre froide et l’heure est à la coopération. En fait, c’est précisément le but de ma visite en Russie : établir et renforcer les liens avec les dirigeants politiques de votre pays, avec les parlementaires ainsi qu’avec les forces armées de la Fédération de Russie. C’est le point principal de nos négociations avec vous.
R.I. Khasbulatov : Oui, c’est un événement important. Bien entendu, à cet égard, il s’agit bien entendu de la première visite qui, pourrait-on dire, vise à renforcer les changements positifs dans la vie militaro-politique de l’Europe et de la civilisation moderne. Bien entendu, nous rencontrons de nombreux problèmes dans nos relations avec nos anciennes républiques. Vous le savez probablement. Mais je ne ferai pas de ces problèmes une tragédie, car la création d’une communauté est en soi une étape très sérieuse. Les problèmes sont nombreux, mais l’important est qu’une telle communauté ait été créée. Et bien entendu, à travers cette communauté, nous entendons éliminer les éventuelles menaces à la paix émanant de divers pays de l’ex-Union soviétique. Bien entendu, cela s’applique également aux armes nucléaires.
Ainsi, comme vous le voyez, nous avons hérité de nombreux problèmes, des problèmes internes, des problèmes dans les anciennes républiques de l’Union soviétique. Mais cela ne signifie pas que la Russie et sa jeune démocratie ne poursuivront pas une politique étrangère pacifique. Entre autres choses, nous sommes prêts à coopérer. Le Parlement russe coopère déjà très activement avec les parlements des États démocratiques modernes, soutenant efficacement les initiatives de paix.
Je tiens à réaffirmer les obligations assumées par l’Union soviétique. Nous n’avons aucun désaccord sur ce point au Parlement.
M. Werner : Monsieur le Président, nous avons un intérêt très fort, très puissant entre la Russie et l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord, ou plutôt plusieurs intérêts communs. Je crois que nous disposons d’une base très solide qui nous permettra de construire des relations avec votre pays.
Nous menons actuellement ici des négociations formelles et informelles. Je vous parle en toute sincérité et je tiens à le répéter : oui, nous voulons réaliser tout cela [réaliser des intérêts communs] dans le cadre de nos relations. Notre intérêt commun est qu’il y ait une stabilité en Russie, car une superstabilité en Russie est très bénéfique pour l’Europe. La Russie démocratique est très bonne pour l’Europe et pour le monde entier, et c’est pourquoi votre réussite dans tous les domaines est aussi notre réussite. C’est le premier point.
Deuxièmement, nous souhaitons construire de nouvelles relations en Europe, dans une Europe où il y aura moins d’armes, moins de soldats, dans une Europe où une paix durable sera établie. Je pense que cela est également dans notre intérêt commun. Les membres de notre alliance souhaitent atteindre cet objectif.
Troisièmement. Nous souhaitons sans aucun doute que la Russie prospère. Et c’est ce pour quoi nous luttons, car dans un pays où il n’y a pas de travail, il y aura toujours un manque de stabilité. C’est pourquoi nous nous intéressons à la prospérité de la Russie. C’est aussi une base solide pour l’avenir du pays. Nous souhaitons une coopération étroite entre les États dans une Europe composée de démocraties souveraines. Comment y parvenir : nous voulons construire une Europe dans laquelle il y aura une nouvelle architecture de sécurité de [l’Oural] à l’Atlantique. Il s’agira d’une communauté euro-atlantique unique fondée sur trois piliers. Le premier pilier est le processus d’Helsinki, le deuxième est la Communauté européenne, qui jettera les bases d’un avenir politique fort pour notre société, et le troisième pilier est l’OTAN.
C’est à ces fins que nous avons créé le Conseil de coopération [de l’Atlantique Nord] au sein de l’OTAN pour mener des consultations étroites, établir une coopération et construire des institutions interconnectées avec nos anciens adversaires, désormais partenaires. C’est notre vision de l’avenir.
Nous souhaitons que la Russie et tous les autres membres de la Communauté des États indépendants rejoignent le Conseil de coopération [de l’Atlantique Nord]. D’après ce que j’entends et ce que vous avez dit vous-même, il est clair que certains doutent encore de nos intentions. Je voudrais dire très clairement ici que nous avons besoin de stabilité ou d’une sorte d’élément stabilisateur pour garantir la paix. Nous n’avons pas l’intention de nous ingérer dans les affaires intérieures de la Russie, ni dans celles des autres États souverains membres de la CEI. Nous souhaitons établir les relations les plus amicales avec toutes les anciennes républiques soviétiques. Cela sera dans notre intérêt commun et nous pourrons ainsi assurer une plus grande stabilité. Tout le monde s’en portera mieux. Nous espérons que toutes les institutions politiques et militaires de vos pays se joindront à cette coopération. Nous aimerions établir des liens avec les parlements, avec les parlementaires. Comme vous le savez, l’Assemblée [parlementaire] de l’OTAN a déjà noué certains liens avec des membres du parlement russe, et ces liens sont en train de se développer. Ils doivent être renforcés, et nous ne pouvons que nous en féliciter.
Et maintenant, je voudrais m’adresser au général qui siège à votre droite et qui jouit d’une très bonne réputation dans nos pays. Nous sommes très intéressés par l’établissement de contacts plus étroits entre militaires, et pas seulement entre hommes politiques. Nous avons le plus grand respect pour les soldats de l’ex-URSS et maintenant de la CEI. Nous sommes conscients des difficultés que vous rencontrez actuellement. Nous souhaitons tout autant que vous éliminer ces difficultés. Aujourd’hui, nous voyons en vous non pas un ennemi, ni un adversaire, mais un partenaire. C’est pourquoi nous vous invitons, vous et vos soldats, à visiter nos pays. Nous leur fournirons des informations complètes sur les questions qui les intéressent. Comme vous le savez, des délégations des Forces armées unies de la CEI ont déjà visité l’OTAN. Et nous prévoyons d’envoyer une délégation dans votre pays pour poursuivre ces contacts.
Avec votre permission, je dois dire que le général Kobets nous a déjà rendu visite l’année dernière. Il est arrivé au sein de la délégation parlementaire russe. J’aimerais répondre à certaines des questions qui ont été soulevées.
Nous aimerions avoir la ferme assurance que vous respecterez strictement le Traité de non-prolifération nucléaire. Nous voulons également prendre des mesures pour empêcher la prolifération de ces armes et de leurs spécialistes.
Parlons maintenant du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe (CFE). Nous aimerions que ce traité soit ratifié et entre en vigueur. Nous avons déjà entamé une coopération sur cette question avec les unités spéciales de l’OTAN qui y travaillent. Nous espérons que ce travail sera mené à bien avec beaucoup de succès. Je dois dire que les perspectives à cet égard sont très, très prometteuses. Et ici, je voudrais poser une question.
R.I. Khasbulatov : Je vous demande pardon, mais il me semble que nous devrions passer d’une conférence à une certaine forme de dialogue, surtout en ce qui concerne le fait que nous avons très bien dit que nous n’avions pas besoin de faire de la propagande.
Monsieur le Secrétaire général, je suis d’accord avec vous sur l’importance pour nous de la stabilité en Russie. Mais je voudrais dire ce qui suit. La Russie a probablement besoin de stabilité, mais pour nous, c’est une question d’existence. Par conséquent, les transformations que nous effectuons, nous les réalisons au nom de nos objectifs internes dans l’intérêt de nos collaborateurs. C’est la stabilité politique qui nous permet de mener des réformes économiques de manière très décisive. Et, franchement, nous sommes ici obligés de compter uniquement sur nos propres ressources : intellectuelles, naturelles, sur ces ressources que nous créons nous-mêmes. Ce sont nos principales ressources, grâce auxquelles nous espérons mettre en œuvre avec succès notre réforme économique.
Bien entendu, la réduction des dépenses militaires a eu un impact très significatif sur la mise en œuvre de nos réformes économiques. C’est le résultat d’un affaiblissement de la rivalité militaro-politique. À cet égard, nous estimons que la contribution de l’Alliance de l’Atlantique Nord est très importante et nous espérons également que nous continuerons à poursuivre sur la voie de la réduction des armes nucléaires.
Désolé, vous vouliez poser une question au général.
M. Werner : Je pourrai poser une question au général plus tard, mais vous avez déjà partiellement répondu à certaines questions. Mais une chose m’intéresse toujours : ce que va faire le parlement russe et comment il compte résoudre les problèmes liés à la situation économique du pays, comment vous allez résoudre les problèmes, comment vous envisagez d’améliorer les conditions économiques du pays, Quelle est la réaction de la population face aux récentes réformes des prix, quelles seront les prochaines étapes du gouvernement, y aura-t-il une réforme monétaire et comment se déroulera-t-elle ?
R.I. Khasbulatov : D’accord, c’est trop, c’est tout un programme. Bien entendu, je vais essayer de répondre très brièvement à vos questions.
Le Parlement, bien entendu, fait son travail normal, c’est-à-dire le parlement de tout pays démocratique. Il s’agit de la création d’une base législative pour les réformes menées par le gouvernement et le président. Autrement dit, nous préparons des lois, des règlements, nous créons des opportunités pour élargir l’espace juridique dans lequel travaille le président.
Mais en plus des projets que nous propose le gouvernement, nous réalisons notre propre travail législatif. Cela concerne la protection des droits de l’homme, les questions culturelles, mais aussi les questions politiques. Nous soulevons également très souvent des questions économiques. Bien sûr, nous avons notre propre avis sur chaque loi, nous proposons des amendements, nous essayons de les coordonner avec le gouvernement.
Bien entendu, je dois honnêtement dire que nous sommes très reconnaissants envers les experts des pays occidentaux, car nous soumettons un très grand nombre de documents législatifs aux organisations internationales pour examen. De nombreux experts étrangers travaillent ici également avec nous. En général, nous essayons de tirer le meilleur parti de ce que les démocraties occidentales ont à offrir. Mais nous avons souvent de sérieux désaccords avec les experts gouvernementaux. Par exemple, je crois que certaines idées occidentales nous conviennent mieux. Nous concentrons davantage nos efforts sur la sphère sociale afin de prévenir d’une manière ou d’une autre les conflits dans la société.
Vous avez demandé comment nos gens réagissaient à la hausse des prix. Ils ont réagi comme n’importe qui réagirait à une hausse des prix : avec une grande méfiance, avec une grande anxiété. Bien entendu, dans un tel environnement, il faut faire preuve d’une certaine sensibilité, car il n’existe pas de réserve évidente de résilience dans la société. Le fait est que la majorité de notre population a de faibles revenus et ne peut donc pas compter sur une épargne significative, comme cela arrive lors des crises économiques dans les pays occidentaux. C’est pourquoi, dans notre parlement, nous essayons de retenir certains députés qui, à notre avis, ne comprennent pas toujours les réalités de la vie des gens. Après tout, si de graves conflits sociaux éclatent, il sera impossible de mettre en œuvre des réformes.
M. Werner : Quand j’avais 14 ans, nous avons commencé des réformes des prix et des taxes. Je me souviens que nous avons dû faire la queue pendant longtemps pour obtenir les 40 marks que le gouvernement donnait à chaque Allemand. Je comprends donc parfaitement de quoi vous parlez. Je suis également partisan d’une économie de marché. Après la mise en œuvre de la réforme des prix et de la monnaie, la propriété privée est apparue, ce qui a conduit à la concurrence. Très probablement, vous suivrez le même chemin. Et en cela, vous avez absolument raison. Vous avez également raison de dire que dans une telle situation, il est nécessaire de prendre en compte les intérêts des couches les plus pauvres de la population.
Et maintenant, avec votre permission, je voudrais poser une question au général Kobetz.
Vous avez les mêmes étoiles que les bretelles du maréchal Shaposhnikov.
R.I. Khasbulatov : Je pense que Brejnev a inventé cela lorsqu’il a reçu le grade de général d’armée. Il voulait que son uniforme soit semblable à celui du maréchal. C’était un petit tour de Brejnev vieillissant.
M. Werner : Monsieur le Général, j’ai parlé hier avec le maréchal Shaposhnikov et avec les généraux qui étaient présents à la conversation. J’ai lu votre article en traduction anglaise, qui a été publié début février de cette année. À cet égard, j’ai deux questions à vous poser. Comment comptez-vous relever les défis sociaux au sein de vos forces armées ? Hier, lors d’une conversation, on m’a dit que 292 000 officiers n’avaient pas de logement. C’est une question. Et la deuxième question : comment voyez-vous l’avenir des Forces armées unies de la CEI ? On m’a dit que trois pays membres du Commonwealth avaient décidé de créer leurs propres forces armées. D’après ce que je comprends, la Russie ne veut pas créer ses propres forces armées, du moins c’est ainsi que me l’a expliqué le président russe. Quelle est votre opinion sur cette question, Monsieur le Général ?
K.I. Kobets : Concernant la première question. En effet, les chiffres sont corrects. Mais ces 292 000 personnes se trouvent dans toutes les forces armées, dans toutes les républiques où se trouvent des militaires. En Russie, ce chiffre varie de 120 à 125 mille personnes.
Sur recommandation du Parlement, le président a récemment signé un décret « sur les garanties sociales pour le personnel militaire ». Ce décret prévoit trois grands paquets de mesures pour résoudre ce problème.
Le premier paquet concerne la fourniture de logements. Il définit clairement le délai dans lequel les gouvernements locaux sont tenus de fournir des logements au personnel militaire sur la base de l’investissement combiné [local et fédéral].
Le deuxième paquet concerne la construction de logements directement par le personnel militaire, ainsi que par des organisations civiles. Par exemple, nous avons désormais la Direction principale des constructions spéciales, qui, sous l’Union soviétique, s’occupait des questions de construction [militaire] spéciale. Il a maintenant été décidé de retirer les troupes de construction des chantiers spéciaux, de les unir et de les utiliser pour construire des logements. La capacité de ces troupes de construction est d’environ 90 000 appartements par an.
R.I. Khasbulatov : En fait, cette question ne sera plus aussi urgente dans un an. Mais pour y parvenir, nous avons besoin que cette industrie repose sur des bases solides. Malheureusement, dans notre armée, la bureaucratie est encore mieux implantée que parmi les civils. Ce n’est probablement pas un secret pour vous.
M. Werner : J’ai été ministre de la Défense dans mon propre pays pendant 16 ans, donc je comprends de quoi vous parlez.
R.I. Khasbulatov : Il me semble que la bureaucratie militaire est très similaire à l’ancienne bureaucratie du parti.
K.I. Kobets : Je dois dire que prendre des décisions sur le deuxième point n’a pas été facile. J’ai personnellement rencontré Ruslan Imranovich à deux reprises pour discuter de ces questions. Il a été décidé d’allouer des fonds supplémentaires à la construction de logements. Le Conseil suprême a alloué cet argent. Je ne sais pas où ils l’ont trouvé, mais l’argent a été alloué.
R.I. Khasbulatov : C’est un secret parlementaire.
M. Werner : Le plus important, c’est qu’il y ait un résultat. L’endroit où vous avez trouvé l’argent n’a pas d’importance.
K.I. Kobets : Et le troisième paquet. 60 pour cent du budget militaire va à la sphère sociale. Grâce à cela, il a été possible de réduire de 50 pour cent les impôts du personnel militaire et de tripler le financement des logements locatifs. Les militaires ont donc reçu une sorte de logement.
R.I. Khasbulatov : Autrement dit, près des deux tiers de toutes les dépenses militaires sont consacrés à la fourniture de personnel militaire et un tiers à l’achat d’équipement militaire. Vous savez probablement que, habituellement, dans notre pays, un quart de toutes les dépenses militaires était consacré à l’entretien des soldats. En d’autres termes, nous avons augmenté les allocations destinées au soutien militaire de près de trois fois et demie, si elles sont calculées à prix fixes.
K.I. Kobets : Néanmoins, nous sommes optimistes quant à l’avenir.
M. Werner : Oui, c’est en fait la principale différence entre notre budget militaire et le vôtre. Vous avez dépensé beaucoup moins que nous pour fournir du personnel militaire. Mais maintenant, d’après ce que je comprends, la situation change un peu.
R.I. Khasbulatov : La situation ne change pas « un peu », mais radicalement.
M. Werner : Nous dépensons désormais plus de 50 pour cent pour le personnel, environ 20 pour cent pour l’achat de matériel militaire et environ 20 pour cent pour son entretien et sa réparation. C’est-à-dire que vous vous rapprochez progressivement de notre ratio.
R.I. Khasbulatov : Pas progressivement, mais très, très rapidement.
K.I. Kobets : Et sur la deuxième question. Actuellement, au Parlement, à différents niveaux, nous étudions la question de la création de notre propre armée. Nous voulons aborder tous les aspects politiques et économiques nationaux. Et qu’a dit Ruslan Imranovitch ? nous voulons préparer des lois, créer un cadre juridique pour continuer à résoudre nos problèmes militaires. D’ici fin mars, nous serons prêts à présenter nos conclusions et propositions au Parlement. Mais nous ne sommes pas encore pressés de créer des forces armées russes, car pour assurer la sécurité de la Russie en matière de défense, nous aurons besoin de 344 millions de roubles aux prix de 1988.
M. Werner : Oui, c’est beaucoup.
K.I. Kobets : D’un autre côté, pour résoudre les problèmes militaires, le parlement devra probablement réfléchir à la question de la création d’un ministère de la Défense. Mais nous pensons évidemment qu’il serait préférable d’assurer la sécurité collective dans le cadre du Commonwealth. Il y a un autre aspect à cette question. Nous devons ratifier rapidement les accords déjà signés afin de commencer leur mise en œuvre. Si nous créons nos forces armées dès maintenant, nous aurons certaines difficultés à mettre en œuvre les accords signés. C’est ce qui nous retient.
R.I. Khasbulatov : En général, il y a des problèmes, des problèmes, des problèmes que nous devons résoudre.
M. Werner : Monsieur le Président, je vous comprends parfaitement et je vous envie un peu. Je crois que votre pays possède de grandes ressources et de grands talents. Je pense que cela vous aidera à surmonter les difficultés existantes et à coopérer les uns avec les autres et avec nous. De notre côté, nous pouvons faciliter cette tâche. Aujourd’hui, nous n’avons pas besoin de dépenser d’énormes sommes d’argent dans la confrontation et nous pouvons donc allouer ces fonds pour vous aider. Malheureusement, nous devons terminer car j’ai une conférence de presse maintenant. Nous souhaitons tout le meilleur à vous et à votre peuple.
R.I. Khasbulatov : Je veux dire juste quelques mots. Le budget de la défense est un sujet très sensible. Et maintenant, alors que tant de choses ont changé dans nos relations, je pense que les parlementaires de Russie et d’autres pays de la CEI coopéreront avec succès avec les parlementaires des pays de l’Alliance de l’Atlantique Nord sur les questions liées à la coordination du travail budgétaire de nos parlements. Je pense que c’est l’un des points clés. Je vous remercie pour cette rencontre. Cela a apporté un grand plaisir à moi et à mes collègues. Merci. Tous mes vœux.
(Traduit par Sarah Dunn et Svetlana Savranskaya pour les Archives de la sécurité nationale. Source : Archives d’État de la Fédération de Russie, fonds 10026, inventaire 5, dossier 453)
Mémorandum d’entretien entre le secrétaire américain à la Défense William Perry et le président de la Douma d’État Ivan Rybkin
8 mars 1994
Source : Archives d’État de la Fédération de Russie, fonds 10100, inventaire 3, dossier 5
Le nouveau président de la Douma d’État, Ivan Rybkine (Parti agraire de Russie), a dirigé une délégation parlementaire de haut rang en visite à Washington en mars 1994. Cette Douma a été élue en décembre 1993 par une majorité nationaliste qui a rejeté les réformes économiques radicales. La délégation de la Douma a rencontré des responsables de l’administration Clinton et des membres du Congrès américain, notamment les sénateurs Sam Nunn et Richard Lugar, auteurs de lois clés visant à réduire la menace [nucléaire] et à désarmer les anciennes républiques soviétiques et la Russie elle-même.
La transcription de la conversation avec le secrétaire à la Défense William Perry démontre la volonté des deux parties de coopérer sur un certain nombre de questions importantes en matière de défense et de sécurité. Nous parlons en particulier de la réduction des armes nucléaires dans le cadre du traité START, des efforts en cours pour empêcher la prolifération des armes nucléaires, ainsi que du programme actuel de coopération militaire du Partenariat pour la paix et de la coopération en matière de maintien de la paix en Bosnie.
Du côté russe, le président de la commission de défense de la Douma d’Etat, Sergueï Iouchenkov, et le président de la commission des affaires étrangères, Vladimir Loukine (ancien ambassadeur à Washington). Perry a parlé des avantages du programme Partenariat pour la paix. Rybkine, à son tour, s’est prononcé en faveur de cette initiative, affirmant qu’il « partage ses buts et objectifs ». Lukin a accepté, mais a émis une réserve selon laquelle les perspectives de sa promotion en Russie ne sont pas idéales. Il a invité les deux pays à « annoncer ce programme ensemble et à inviter tout le monde à y participer ». Lukin a également souligné la nécessité de consultations et de coordination supplémentaires sur l’ex-Yougoslavie, ce à quoi Perry était entièrement d’accord.
Transcription de la conversation entre le secrétaire américain à la Défense William Perry et le président de la Douma d’État Ivan Rybkin
8 mars 1994
W. Perry : Je m’intéresse aux contacts avec les dirigeants de la Douma d’État, principalement dans le domaine de la sécurité nationale et de la politique étrangère. Il est nécessaire d’assurer une coopération constructive entre les pouvoirs exécutif et législatif du gouvernement dans ces domaines. Il ne s’agit pas de subordonner une branche à une autre. Il est important que les difficultés inhérentes à ces relations ne nous empêchent pas d’avancer dans la résolution de certains problèmes.
J’espère qu’il vous a été utile d’en apprendre davantage sur le modèle d’interaction entre les branches du gouvernement que vous avez observé lors des réunions au Congrès américain. Je trouve particulièrement précieuse votre conversation avec le président de la commission des forces armées du Sénat américain, Sam Nunn, qui possède une vaste expérience dans ces questions.
Dans une semaine et demie, je viendrai à Moscou pour des réunions avec le gouvernement et le ministère russe de la Défense. J’aimerais également visiter la Douma d’État. Je considère qu’il est important d’entretenir des relations constructives et de coopérer avec le gouvernement et le pouvoir législatif de la Russie. Une telle coopération serait également utile à la partie russe.
I. P. Rybkine : Je voudrais tout d’abord confirmer la continuité de la politique de défense et de la politique étrangère de la Russie.
Nous serons heureux de vous voir comme invité à la Douma lors de votre prochaine visite à Moscou.
La Douma d’État est un phénomène inhabituel dans notre réalité, même si avant 1917 nous avions quatre Douma. Aujourd’hui, nous étudions leur expérience.
Pour notre part, nous sommes prêts à une interaction entre les trois pouvoirs du gouvernement : législatif, exécutif et judiciaire. Nous essayons de trouver un terrain d’entente qui définirait ces relations.
Pendant des décennies, le gouvernement représentatif a servi le leadership. L’expérience de ces dernières années montre qu’une confrontation dure risque de déboucher sur une collision directe. Cette amère expérience nous a convaincus que la condition préalable à de nouvelles réformes est l’expérience de tous les organismes gouvernementaux. Nous en parlons ouvertement et le traduisons en actions concrètes. Nous espérons qu’en octobre dernier nous avons reçu un vaccin à long terme contre la confrontation entre les branches du gouvernement.
S. N. Iouchenkov : En tant que président du Comité de la défense de la Douma d’État, je m’intéresse à toute une série de questions. Il s’agit notamment de la doctrine militaire américaine, de la législation militaire, de la nature des relations entre le ministère de la Défense et les commissions compétentes du Congrès, des perspectives de l’OTAN en relation avec la fin de la guerre froide, des questions liées à notre coopération dans les activités de maintien de la paix, des approches spécifiques de la mise en œuvre. du programme de Partenariat pour la paix – que je considère comme étant à peine voilée l’expansion de l’OTAN, les perspectives de ratification de START-2 et la mise en œuvre de START-1 et d’autres questions. Hélas, le format de la réunion est tel que nous ne pourrons pas aborder tous ces problèmes maintenant. J’espère que nous pourrons en discuter en détail à l’avenir. Vos évaluations fondamentales, au moins sur certaines questions, nous seraient très utiles.
W. Perry : Tout d’abord, concernant le Partenariat pour la paix. Nous proposons ce programme à tous les pays d’Europe centrale et orientale, y compris la Russie. Il vise la coopération de tous les pays dans l’intérêt du maintien de la paix. Rejoindre le programme offre à la Russie au moins deux avantages. Premièrement, il s’agit de renforcer la confiance entre la Russie et les États-Unis en augmentant l’ouverture et en renforçant les contacts entre les forces armées des deux pays. Deuxièmement, il y a l’avantage pratique de l’exercice, auquel participeront les forces armées russes, américaines et européennes afin de résoudre des problèmes opérationnels. Même si la Russie ne rejoint pas le programme, elle pourrait bénéficier d’exercices bilatéraux entre les armées des deux pays. Essentiellement, le programme propose une mise en œuvre élargie de ce qui se fait déjà au niveau bilatéral.
E. Carter : Parlons maintenant du traité START-2. Nous pensons que START II est nécessaire tant pour la mise en œuvre de nos plans à long terme de réduction des forces stratégiques que d’un point de vue économique. Nous sommes favorables à une résolution rapide de la question de sa ratification, même si nous comprenons les difficultés organisationnelles qui surviennent en relation avec le début des travaux du nouveau parlement. Nous sommes impatients de travailler avec vous pour accélérer ce processus. Nous espérons que la loi Nunn-Lugar contribuera à sa mise en œuvre (le programme coopératif de réduction des menaces, du nom des sénateurs Samuel Nunn et Richard Lugar, a été réalisé avec la participation de l’Agence de réduction des menaces du ministère américain de la Défense et visait à destruction des armes nucléaires, chimiques et autres armes de destruction massive. – PriminoSMI ). Nous pensons que cet accord est très bon et répond aux intérêts des deux pays. Nous partons du fait que le processus de ratification ne créera pas d’obstacles supplémentaires sous forme de réserves ou d’amendements.
Comme vous, nous pensons qu’il est important que la partie ukrainienne respecte le plus rapidement possible les termes du traité START I. Dans ce domaine, nous devons renforcer davantage la coopération entre les États-Unis, la Russie et l’Ukraine.
V. P. Lukin : Actuellement, la commission des affaires internationales de la Douma d’État travaille activement sur la question de la priorité de la ratification des accords internationaux. Ils sont plus d’une soixantaine dans la liste fournie par le ministère des Affaires étrangères. Nous sommes enclins à partager l’opinion du ministère des Affaires étrangères selon laquelle nous devrions commencer par ratifier la Convention sur les armes chimiques et l’accord Ciel ouvert. Malgré l’importance du traité START II, nous avons encore le temps de le ratifier, car les travaux sur la mise en œuvre de START I sont toujours en cours. Cependant, il n’y a pas de temps à perdre. Il est important que nous unissions nos forces et travaillions avec le public et les parlementaires des deux pays pour mettre l’accent sur l’équité et les avantages mutuels au sein de ce traité. Des auditions conjointes avec la participation de vos experts et des nôtres pourraient jouer un rôle positif à cet égard.
E. Carter : Je suis d’accord que pour réussir la ratification de START-2, il est nécessaire d’utiliser tous les moyens disponibles, y compris des réunions conjointes des commissions compétentes du Congrès américain et de la Douma d’État russe avec la participation d’experts.
I. P. Rybkin : Je voudrais souligner ici que les priorités sur START-2 auraient pu être différentes si les problèmes concernant l’Ukraine avaient été résolus plus rapidement.
W. Perry : Nous sommes également intéressés par votre évaluation du rôle de la Russie et des États-Unis dans la résolution du conflit en Bosnie.
I. P. Rybkin : En fin de compte, nous sommes spontanément parvenus à une pleine coopération en Bosnie. Je voudrais parvenir à une telle interaction consciemment, à la suite de consultations et de discussions mutuelles. C’est important pour la réputation des deux pays. Il y aura bien d’autres points chauds qui nécessiteront notre étroite coopération. Avec cette approche, il nous sera plus facile de trouver les bonnes solutions et de convaincre la Douma d’État, l’Assemblée fédérale et le monde entier de la justesse, de l’exactitude et de la sagesse de ces décisions.
V. P. Lukin : Je suis entièrement d’accord avec cette formulation de la question. Lorsque j’étais ambassadeur de Russie aux États-Unis, je me trouvais souvent dans des situations délicates. Par exemple, j’ai été invité au Département d’État et informé de la décision qui avait déjà été prise suite à des consultations entre les États-Unis, l’Angleterre, la France et d’autres pays. Malheureusement, la dernière fois que les informations sur les décisions déjà prises ont été communiquées un peu tard. En principe, il est naturel que les partenaires se consultent et tentent de se convaincre de la justesse des solutions proposées, puis procèdent ensuite à leur mise en œuvre conjointe. Le résultat de nos actions non coordonnées en Bosnie n’a généralement pas été mauvais. Même si, peut-être, ensemble, nous aurions accompli plus que ce que nous méritions. Nous n’étions pas d’accord avec la décision américaine de bombarder, même si nous devons admettre que l’ultimatum a joué un rôle. Notre solution alternative a tout aussi bien fonctionné. Il serait néanmoins préférable de consulter au préalable. Nous avons un objectif commun : mettre fin à l’effusion de sang, en tenant compte des réalités telles qu’elles sont. Un écart significatif par rapport à la réalité en faveur de constructions idéologiques ne mènera pas au résultat positif souhaité. Coopérons. Vous disposez désormais d’un numéro direct pour le ministère russe de la Défense. Si d’autres numéros de téléphone ne répondent pas, ils répondront certainement ici.
W. Perry : Je crois que l’objectif le plus important des deux pays en Bosnie est de mettre fin à la guerre et d’établir la paix. Nous devons coopérer, même si nous ne sommes pas d’accord sur tout sur d’autres questions concernant l’ex-Yougoslavie.
La Russie pourrait apporter une contribution positive en poussant les Serbes à participer à l’accord signé entre musulmans et Croates par notre médiation. Sans la participation des Serbes à cet accord, la paix en Bosnie est impensable. Nous devrons discuter ensemble de la manière de rendre cet accord plus attractif pour les Serbes.
Quelques mots sur nos contacts passés sur la question bosniaque. Je voulais informer la partie russe de la solution proposée avant même qu’elle ne soit discutée au sein de l’OTAN. Pour ce faire, le président Bill Clinton a tenté de contacter Boris Eltsine par téléphone. Cependant, pour des raisons que je ne connais pas, il n’y a eu aucune communication pendant deux jours. J’avais prévu d’appeler Pavel Grachev au ministère russe de la Défense à ce sujet, mais j’ai décidé de ne pas le faire avant que nos présidents n’aient eu une conversation directe. Cette perte de deux jours a donné lieu à des malentendus. Après la conversation entre les chefs d’État, nous avons appelé à plusieurs reprises Grachev. Si cette situation se reproduit, j’appellerai moi-même Grachev. C’est une leçon pour l’avenir. Lors de mon voyage en Russie la semaine prochaine, j’ai l’intention d’évoquer avec Pavel Grachev l’ensemble des problèmes bosniaques.
Il est également important que vous n’ayez pas l’impression que les États-Unis ne poursuivent que des intérêts nationaux étroits en Bosnie. Nos objectifs y sont doubles. Il s’agit d’abord de mettre fin aux opérations militaires en Bosnie et, plus largement, d’empêcher leur extension au-delà des frontières de l’ex-Yougoslavie, et notamment des Balkans. Le deuxième est de réduire le niveau de violence contre les civils. Nous sommes déterminés à parvenir à un accord de paix le plus rapidement possible. Nous n’avons pas l’intention d’utiliser l’armée des États-Unis ou de l’OTAN pour résoudre des problèmes militaires. Nous avons l’intention de les utiliser uniquement pour soulager les souffrances des civils. Nous ne voulons pas que les gens pensent que nous sommes anti-serbes. Nous avons de l’influence sur les musulmans et nous l’utiliserons. Tout comme vous, vous pourriez à votre tour user de votre influence sur les Serbes.
I. P. Rybkin : Je tiens à vous informer que Karadzic a entendu la même chose lors de sa visite à Moscou. Nous avons déclaré que nous et, à notre connaissance, les États-Unis poursuivons un seul objectif : un accord [de paix] en Bosnie. Nous avons clairement fait comprendre aux Serbes qu’ils devaient être prêts à faire des concessions territoriales et à surmonter tous les autres obstacles dans l’intérêt d’une paix durable.
Revenant sur l’importance des consultations, je suggérerais de réfléchir à la création d’un mécanisme spécial à cet effet. Ce rôle pourrait peut-être être rempli par une organisation militaire commune au sein de l’OSCE. Je suis enclin à considérer le Partenariat pour la paix comme un pas dans cette direction.
S. N. Yushenkov : Actuellement en Russie, le « syndrome de Weimar » est très fort (nostalgie de l’empire perdu, mêlé de sentiments revanchards, par analogie avec l’Allemagne de Weimar après la défaite de la Première Guerre mondiale – note InoSMI ), et une seule adhésion à ce programme sera considérée par beaucoup comme une dérogation aux droits de la Russie en tant que grande puissance.
V. P. Lukin : Le « Partenariat pour la paix » semble être un programme extrêmement intéressant et constructif. Tout dépend de la manière de le présenter correctement en Russie. Il semble que la Russie rejoindra ce programme pour la huitième ou la dixième fois consécutive. Disons, quelque part entre l’Estonie, la Lettonie ou l’Ukraine. Compte tenu des problèmes actuels de la population russophone de ces pays, reconnus même par les experts de l’OSCE, cela peut être perçu de manière extrêmement négative par la partie destructrice de la Douma d’Etat et par l’opinion publique. Idéalement, nous devrions annoncer ce programme ensemble et inviter tout le monde à y participer. Aujourd’hui, le ministère russe des Affaires étrangères est confronté à un sérieux problème : comment introduire ce programme au Parlement russe et dans l’opinion publique du pays.
S. N. Yushenkov : Je partage les buts et objectifs de ce programme. Je suis entièrement satisfait de la position indépendante de chaque participant à ce nouveau programme. Toutefois, un certain nombre de dispositions soulèvent de sérieuses objections. Cela concerne en particulier la question de la standardisation des armes. Nous ne sommes pas contre le fait que la participation au programme soit payante, mais nous sommes contre la restructuration de notre complexe militaro-industriel selon les normes de l’OTAN.
W. Perry : Dans un avenir prévisible, il s’agira principalement de normaliser les communications afin que nos forces armées puissent communiquer entre elles. La normalisation des armes est une vision à long terme. Nous comprenons votre inquiétude. Permettez-moi de répéter. Même si la Russie ne souhaite pas encore adhérer au Partenariat pour la paix, les exercices conjoints des forces armées de nos pays, déjà prévus, lui promettent des bénéfices non moins importants.
Présent à la réunion
- —
Du côté américain : le secrétaire à la Défense William Perry, le secrétaire adjoint à la Défense Ashton Carter et le secrétaire adjoint à la Défense Graham Ellison.
- —
Du côté russe : le président de la Douma d’État de la Fédération de Russie Ivan Rybkin, le président de la commission des affaires internationales de la Douma d’État Vladimir Lukin, le président de la commission de défense de la Douma d’État Sergueï Iouchenkov, l’attaché militaire de l’ambassade de Russie en Russie. États-Unis Anatoly Mazurkevich, conseiller de l’ambassade de Russie aux États-Unis A.L. Tarasov, premier secrétaire de l’ambassade de Russie aux États-Unis Sergueï Trepelkov [Source : fonds 10100 des Archives d’État de la Fédération de Russie (GARF), inventaire 3, dossier 5]
Mémorandum du secrétaire à la Défense William Perry au président Clinton, objet : rapport spécial de la défense
27 octobre 1995
Source : Bureau du secrétaire à la Défense, Archives de la sécurité nationale, FOIA
Le secrétaire d’État Perry rapporte au président Clinton une “percée” dans les négociations avec le secrétaire russe à la Défense Pavel Grachev, qui participe à un exercice conjoint américano-russe appelé “Peacemaker” à Fort Riley, au Kansas, pour préparer les troupes russes à participer aux opérations de maintien de la paix de l’OTAN. en Bosnie. Perry a expliqué comment le comportement et la position de Grachev avaient changé : en trois jours, il est revenu d’une réunion « assez intense » de sept heures à Washington, a eu une longue conversation en tête-à-tête avec Perry pendant le vol, a observé des manœuvres conjointes au Kansas, a rencontré des soldats, puis s’est rendu avec Perry au Missouri pour faire exploser symboliquement un silo de missiles Minuteman.
Perry a déclaré au président que la visite à Fort Riley avait été un « succès retentissant ». Les parties ont réussi à obtenir des résultats significatifs dans les discussions sur la participation de la Russie aux activités de maintien de la paix de l’OTAN en Bosnie et sur la question complexe du nombre de troupes de flanc lors des négociations du Traité FCE. De plus, à la base aérienne de Whiteman, rapporte Perry, “Grachev et moi avons symboliquement appuyé sur le double bouton et avons fait exploser le silo de missiles Minuteman.” “Grachev a été très inspiré par le symbolisme historique de ce moment avec la participation du ministre russe de la Défense sur le sol américain. Il a parlé avec passion du fait que ses enfants et petits-enfants comprennent l’importance de cette journée et s’en souviendront longtemps”, a conclu Perry.
Mémorandum du secrétaire américain à la Défense William Perry au président américain Bill Clinton
Mémo adressé au président américain Bill Clinton par le secrétaire à la Défense William Perry
27 octobre 1995
entièrement déclassifié 30 novembre 2021
objet : rapport spécial
Russie/Bosnie
J’ai réussi à réaliser une percée avec Grachev cette semaine. Il a accepté la formation de « forces spéciales » en Bosnie impliquant des forces américaines, russes et éventuellement des forces tierces ; a accepté notre proposition sur la manière de résoudre le problème du nombre de troupes de flanc dans le Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe (FCE), a participé au bombardement d’un silo de missiles Minuteman et a participé avec moi à l’exercice conjoint américano-russe Peacemaker 95.
Les sept premières heures que Grachev et moi avons passées en séance plénière au Pentagone se sont révélées assez tendues. Ses remarques liminaires sur la Bosnie se sont révélées être un pas en arrière par rapport à l’accord conclu avec Eltsine. J’ai insisté sur le fait que le point de départ de la discussion, en raison des difficultés inhérentes au contrôle opérationnel de l’OTAN impliqué par l’option 1 (mission de maintien de la paix de l’IFOR), devrait être l’option 2 (participation à la reconstruction). Cependant, Grachev a rejeté l’option 2, la qualifiant d’offensive et frivole et a insisté sur l’option 1 avec une participation russe à l’IFOR – mais pas sous le contrôle opérationnel de l’OTAN. Il a promu sa propre interprétation de la réunion de Hyde Park, qui allait à l’encontre de la version de Strobe [Talbott].
Nous avons discuté à plusieurs reprises de la chaîne de commandement de l’OTAN et lui avons finalement suggéré que les Russes transfèrent leurs bataillons sous le commandement d’un commandant de division américain, car leurs objections concernaient principalement la forme et non le contenu [de ce format de coopération], et ils se sont déclarés prêts à coopérer sous la direction des Américains sur une base bilatérale. Ils considéraient la subordination au commandant de division américain comme relevant uniquement du cadre de l’appareil militaire américain. Cela a été rejeté. Ils ont exigé que les bataillons travaillent avec le général [George] Julwan et le député russe et ont refusé d’être intégrés dans la chaîne de commandement de l’OTAN. Nous avons fait tout notre possible pour poursuivre le dialogue.
Le lendemain matin, pendant le vol vers Fort Riley, nous avons parlé face à face avec Grachev. J’ai reformulé l’option 2 pour inclure tous les éléments de l’option 1 qu’il avait demandés, en particulier les questions liées à l’interaction avec les forces américaines, et je l’ai informé que nous lancerions l’option 2 un mois après l’option 1.
J’ai dit que je ne pouvais pas être d’accord avec ses propositions pour l’option 1 à ce stade, mais s’il accepte l’option 2 dans cette formulation et est prêt à réduire la participation russe dans l’option 1 à 500 personnes, alors j’accepte de ne pas abandonner l’option 1 et de le rencontrer dans une semaine à Bruxelles pour enfin tout régler. Cette approche nous a permis de parvenir à un accord, qui a ensuite été annoncé lors d’une conférence de presse à Fort Riley.
Nous avons accepté la création de « forces spéciales » conjointes américano-russes, composées de 2 000 à 3 000 hommes de chaque côté, avec la possibilité d’inclure du personnel militaire d’autres pays. Ils entreront en Bosnie au début de ce que Grachev appelle « l’étape 2 », c’est-à-dire environ un mois après l’entrée de l’IFOR et le désengagement des parties belligérantes. Le général Julvan fixera les tâches et sera accompagné d’un adjoint russe. Les tâches de l’unité comprendront les travaux d’ingénierie, la construction et le déblaiement des routes, la construction des ponts, etc. Le général Julvan et le représentant de Grachev (le général Shevtsov) fourniront des détails ultérieurement. Nous avons convenu d’une prochaine réunion Perry-Grachev, sur la base du rapport de Julvan et Shevtsov sur le travail de l’unité commune. Cela a permis de ne pas écourter la discussion sur l’option 1, qui correspond aux intérêts des deux parties. Je pense qu’il est très probable que je parviendrai à trouver un texte qui permettra aux Russes de participer aux opérations de maintien de la paix en Bosnie avec jusqu’à 500 soldats sans reconnaître la subordination réelle de leurs troupes à l’OTAN, mais je devrai clarifier ces questions avec les principaux alliés de l’OTAN. (Par exemple, il existe la possibilité de créer une mission de maintien de la paix en Slavonie orientale en dehors du cadre de l’OTAN).
Grachev m’a informé que la santé d’Eltsine était bien pire que ce qui avait été annoncé et qu’un pontage coronarien serait très probablement nécessaire. J’ai offert d’excellentes capacités de chirurgie à cœur ouvert à l’Institut de recherche militaire Walter Reed, que ce soit par le biais de consultations en Russie ou en effectuant l’opération directement aux États-Unis. Il m’a remercié pour l’offre et a exprimé son optimisme quant à cette perspective.
Il est au courant de l’opération réussie du Dr Berry de l’Institut Walter Reed, qui a pratiqué un triple pontage coronarien sur le ministre russe de l’Économie il y a environ six mois. Il fera rapport de notre disponibilité directement au président Eltsine, mais je vous conseille d’appeler personnellement Eltsine avec la proposition. Pour Eltsine, cette reconnaissance de l’état de la médecine russe, bien qu’exacte, serait politiquement destructrice. Cependant, son consentement – et dans les plus brefs délais – améliorera considérablement les chances de guérison. En acceptant, il aura des perspectives raisonnables de rétablissement complet.
La visite à Fort Riley a été un franc succès. Nous avons annoncé la création d’une unité commune pour la reconstruction de la Bosnie et, en outre, nous avons rendu visite aux troupes russes lors des exercices de maintien de la paix récemment lancés. Il s’agit non seulement du premier exercice de maintien de la paix américano-russe aux États-Unis, mais aussi du premier dans la partie continentale du pays (auparavant, il n’y avait eu que des exercices de recherche et de sauvetage en Alaska et une formation aux opérations de sauvetage après le tsunami à Hawaï). Grachev s’est entretenu chaleureusement avec les soldats, a souligné l’inadmissibilité d’un retour à la guerre froide et les a exhortés à échanger des adresses et à entretenir des relations amicales. Lors du banquet du soir, de nombreux résidents locaux ont fait des déclarations tout aussi passionnées sur le partenariat américano-russe.
Samedi, nous nous sommes envolés pour la base aérienne de Whiteman, dans le Missouri. Là, Grachev et moi avons symboliquement appuyé sur le double bouton et fait exploser le silo de lancement de missiles Minuteman. À ce stade, il était devenu extrêmement exalté (l’expression anglaise « in rare form » peut aussi servir d’euphémisme pour « ivre » – InoSMI) et était profondément imprégné du symbolisme historique de ce moment impliquant le secrétaire américain à la Défense sur Sol américain. Il a parlé avec passion du fait que ses enfants et petits-enfants comprennent l’importance de cette journée et s’en souviendront longtemps. Il a promis de défendre la ratification de START-2 à la Douma d’État et a déclaré qu’il était confiant dans le succès de son entreprise. Avant de partir, il s’est familiarisé avec le bombardier B-2, a visité le cockpit et la soute à bombes et a échangé quelques blagues avec l’équipage.
Sur le chemin du retour, nous avons travaillé sur un accord sur le nombre de troupes de flanc dans le cadre du Traité FCE – cette question nous hante depuis longtemps. Nous avons accédé à leur demande de plus grands ajustements dans le nord en échange de plus grandes concessions dans le sud. J’ai dit que nous soutiendrions cet arrangement lors des négociations de l’OTAN s’ils le présentaient.
Au cours de la visite de trois jours, Grachev a sensiblement changé. [Immédiatement] après son arrivée jeudi, il s’est montré affirmé et s’est rapidement mis en colère. Au moment de partir, il s’est détendu, est devenu plus complaisant et était d’humeur à négocier. Je soupçonne que nous ne lui avons offert presque rien au-dessus de ses exigences minimales – mais il craignait clairement de ne même pas obtenir cela. J’en ai conclu que l’approche « raconter et montrer » fonctionne toujours. En ce sens, un voyage auprès des troupes pour des exercices conjoints américano-russes et la possibilité de contribuer au désarmement nucléaire (et de se forger une image appropriée) après un ou deux jours de réunions formelles dans la capitale ont été très utiles. Il ne doit pas être tout à fait sûr de l’ambiance qui régnera à Moscou à son retour (même s’il prévoit immédiatement un voyage en Grèce), mais il ne l’a pas montré.
William Perry
Vice-président Al Gore, conseiller Leon Furth
Le secrétaire d’État Warren Christopher et l’adjoint Strobe Talbott
John Deitch, directeur de la CIA
Maison Blanche : le chef de cabinet Leon Panetta
Le président des chefs d’état-major interarmées John Shalikashvili et l’adjoint William Owens
Mémo du secrétaire d’État adjoint Strobe Talbott au secrétaire à la Défense William Perry
27 octobre 1995
Source : Département d’État, Archives de la sécurité nationale
Talbott a envoyé cette note manuscrite à Perry une heure après que le secrétaire américain à la Défense l’a appelé de Fort Riley et a parlé des exercices conjoints de maintien de la paix russo-américains, de ses percées « stupéfiantes » en Bosnie lors d’une conversation avec le secrétaire russe à la Défense Pavel Grachev et de négociations fortuites sur le Traité FCE. Comme Perry, Talbott comprend l’importance du moment : “Je pense que dans 10 ans j’aurai les mêmes sentiments à ce sujet. Il s’agit d’une évolution incroyablement importante et positive, dont les conséquences vont bien au-delà de la Bosnie. Dans l’ensemble, votre accord avec Grachev pourrait être l’un de ces tournants majeurs de l’histoire » (souligné par Talbott).
© Archives de sécurité nationale des États-Unis
.Je ne peux pas exprimer à quel point j’admire la persévérance et l’habileté avec lesquelles vous accomplissez votre travail à Genève, à Washington et, bien évidemment, dans le Midwest (nous parlons de la cérémonie de bombardement Grachev et Perry du silo de missiles Minuteman dans le Missouri – environ InoSMI ). Je suis très fier que mon nom soit associé au vôtre.
Je vous écris cette note environ une heure après votre appel de Fort Riley, dans lequel vous m’informiez d’une avancée dans les négociations avec Grachev. Je pense que dans 10 ans j’aurai les mêmes sentiments à ce sujet. Il s’agit d’une évolution incroyablement importante et positive, dont les conséquences vont bien au-delà de la Bosnie. Cela nous aidera à surmonter les embûches des relations russo-américaines. Cela aura un effet bénéfique sur l’ensemble des relations entre la Russie et l’OTAN. Cela pourrait avoir des conséquences bénéfiques pour le Traité FCE. Dans l’ensemble, votre accord avec Grachev pourrait être l’un de ces tournants majeurs de l’histoire.
Cordialement, Strobe
* Organisation terroriste interdite en Russie
Vues : 162