Le mardi 31 décembre 2024, le président chinois Xi a présenté ses vœux pour l’année 2025. J’en profite pour vous adresser les nôtres, Marianne et moi en particulier. Nous nous accordons quelques jours d’interruption du blog mais pas de vacances. Nous sommes en train de rédiger les chapitres du livre collectif sur la Chine que nous devons remettre à notre éditeur à la fin du mois de janvier. Nous en sommes Marianne et moi à nous faire passer déjà les trois quarts de la totalité de ce que nous devions écrire, en selon notre méthode habituelle, opérant à partir d’un texte initial que j’écris et qui donne lieu entre nous à des corrections, ajouts, suppressions, etc… Je vais passer cette nuit du jour de l’an à peaufiner le chapitre II sur la relation entre la Chine et l’URSS, puis la Russie… En tous les cas j’espère que vous prendrez autant de plaisir à le lire que nous en avons à l’écrire… Franchement, je crois qu’il y a là des éclairages qui n’ont jamais été apportés… Et comme je pense que les autres auteurs sont également en pleine découverte j’attends avec impatience un premier échange de nos textes pour le 7 ou 8 janvier… Les échos que cela apportera à ce qui est un grand message d’espoir comme ce discours dans lequel je me reconnais, l’engagement d’une vie, c’est cela que l’on ressent en l’écoutant… Bonne année et à bientôt. Danielle Bleitrach
Illustration (capture d’écran) : la devise « Servir le peuple » calligraphiée par le Président Mao, à l’entrée de la Cité interdite
Voeux 2025 du président Xi
Lien vers la vidéo sur Youtube en chinois sous-titré français
Camarades et amis,
Mesdames et messieurs,
Bonjour à toutes et à tous,
Le temps passe vite, la nouvelle année va arriver. Depuis Beijing, je vous adresse mes meilleurs vœux.
Nous avons passé l’année 2024 ensemble. Nous avons vécu la pluie et le beau temps. Différents moments, touchants et inoubliables, ont marqué cette année exceptionnelle. Nous avons affronté activement les impacts des changements de l’environnement national et international et adopté un ensemble de politiques coordonnées pour promouvoir solidement un développement de qualité.
L’économie chinoise est repartie dans une bonne dynamique, avec un PIB qui dépasserait cette année 130 000 milliards de yuans RMB (+ 17 000 milliards €). La production céréalière a battu le record de 700 millions de tonnes, remplissant le bol de riz des Chinois de davantage de céréales chinoises.
Le développement coordonné des différentes régions a affiché un fort élan. La nouvelle urbanisation et le redressement rural se sont renforcés mutuellement. Le développement vert et bas carbone a gagné en profondeur. Une Chine plus belle se dessine devant nous.
Nous avons développé des forces productives de nouvelle qualité en fonction des conditions sur le terrain. De nouveaux secteurs, de nouvelles activités et de nouveaux modèles économiques n’ont cessé d’émerger.
Pour la première fois, la Chine a produit plus de dix millions de véhicules à énergies nouvelles en un an. Des nouveaux progrès ont été réalisés dans les domaines du circuit intégré, de l’intelligence artificielle et de la communication quantique.
La première collecte d’échantillons sur la face cachée de la Lune a été réalisée par la sonde lunaire Chang’e 6. Le navire de forage océanique Mengxiang est parti à l’exploration en mer profonde. La liaison Shenzhen-Zhongshan a relié les deux villes par un passage maritime. La station de recherche Qinling a été inaugurée dans l’Antarctique. Ces accomplissements témoignent de notre engagement grandiose à poursuivre nos rêves dans la profondeur des mers et des étoiles.
Cette année, j’ai effectué des visites en province et j’ai pu voir chacun et chacune vivre une vie épanouie. Je me suis félicité des pommes Huaniu grandes et rouges à Tianshui au Gansu et des pêches abondantes dans le village Aojiao au Fujian. J’ai été émerveillé par le sourire oriental millénaire aux Grottes du Mont Maiji et la transmission de génération en génération de la tradition de bon voisinage dans la ruelle Liuchixiang. Je me suis réjoui de voir la rue de la culture ancienne très animée et fréquentée à Tianjin et les habitants des quartiers multiethniques à Yinchuan vivre comme en famille.
Les préoccupations de chacun, comme celles liées à l’emploi, au revenu, à la prise en charge des personnes âgées et des enfants, à l’éducation et aux soins de santé, me tiennent toujours à coeur. Au cours de l’année écoulée, la retraite de base a été augmentée, le taux d’intérêts des prêts immobiliers a été abaissé, le règlement direct interprovincial des frais médicaux a été élargi pour faciliter l’accès aux soins médicaux, et le renouvellement des biens de consommation avec un dispositif de reprise a permis d’améliorer la qualité de vie… ce qui a apporté des bénéfices réels à notre peuple.
Aux JO de Paris, nos athlètes ont donné le meilleur d’eux-mêmes et accompli leur meilleure performance aux JO organisés à l’étranger, incarnant une jeunesse chinoise dynamique et confiante.
Les forces maritimes et aériennes de l’Armée populaire de libération (APL) ont fêté leur 75e anniversaire et nos militaires ont démontré une nouvelle vitalité.
Face aux inondations, typhons et aux catastrophes naturelles, les membres du Parti communiste chinois et les cadres ont combattu en première ligne et notre peuple est resté uni et solidaire.
Dans les différents secteurs, les nombreux travailleurs, bâtisseurs et entrepreneurs œuvrent à réaliser leurs rêves.
J’ai remis des prix aux récipiendaires des médailles et titres honoraires nationaux. La gloire leur appartient, et elle appartient aussi à tous les Chinois dévoués et engagés.
Dans un monde de transformations et de turbulences, la Chine, grand pays responsable, a œuvré activement à promouvoir la réforme de la gouvernance mondiale et à approfondir la solidarité et la coopération du Sud global. Nous avons travaillé à l’approfondissement et à la consolidation de la coopération de qualité dans le cadre des nouvelles routes de la soie et a tenu avec succès le sommet de Beijing du Forum sur la coopération sino-africaine. Dans les enceintes bilatérales et multilatérales comme l’Organisation de coopération de Shanghai (OCS), les BRICS, la Coopération économique pour l’Asie-Pacifique (APEC) et le G20, nous avons présenté clairement la vision de la Chine et contribué grandement à la préservation de la paix et de la stabilité dans le monde.
Nous avons célébré solennellement le 75e anniversaire de la Chine nouvelle. Avec beaucoup d’émotions, nous avons passé en revue l’extraordinaire parcours de notre République populaire. Nourrie par une civilisation cinq fois millénaire n’ayant jamais cessé, la Chine est gravée non seulement sur le fond du récipient rituel en bronze He Zun, mais aussi et surtout dans le cœur de chaque Chinois.
Le troisième plénum du comité central du XXe congrès national du PCC a sonné le clairon pour l’approfondissement continu de la réforme sur tous les plans. En poursuivant à pas déterminés la réforme et l’ouverture, nous ouvrirons, dans cette tendance de notre époque, des perspectives encore plus vastes à la modernisation à la chinoise.
En 2025, nous achèverons la mise en œuvre du quatorzième plan quinquennal. Nous adopterons des politiques plus actives et plus efficaces, concentrerons nos efforts sur le développement de qualité, renforcerons l’autonomie et les capacités sur les plans scientifique et technologique et maintiendrons la bonne dynamique du développement économique et social.
L’économie chinoise connaît de nouvelles conditions, dont les défis liés aux incertitudes à l’extérieur, et la pression venant de la transformation de moteurs de croissance. Mais nous l’emporterons par des efforts assidus. Nous avons grandi à travers les tempêtes et nous sommes sortis plus forts des épreuves. Nous devons rester confiants.
Parmi toutes les missions à accomplir, la plus importante est d’assurer une vie heureuse à notre peuple. Chaque foyer souhaite que ses enfants bénéficient d’une bonne éducation, que ses séniors bénéficient d’une bonne prise en charge, et que ses jeunes aient plus d’opportunités. Ces souhaits simples représentent l’aspiration du peuple à une vie meilleure.
Nous devons travailler ensemble à promouvoir le développement et la gouvernance de la société, à créer une atmosphère harmonieuse et inclusive, et à répondre effectivement à tous les soucis de la population, pour apporter plus de sourires aux Chinois et leur faire chaud au cœur.
La veille du 25e anniversaire du retour de Macao à la mère patrie, je suis retourné dans cette ville et je me suis réjoui d’y constater de nouveaux progrès et changements. Nous poursuivrons résolument la politique « un pays, deux systèmes » pour maintenir la prospérité et la stabilité de long terme de Hong Kong et de Macao.
Les Chinois des deux rives du détroit de Taiwan sont d’une même famille. Personne ne saurait couper les liens de sang qui nous unissent. Personne ne saurait empêcher la réunification de la patrie, tendance de notre temps.
Les changements inédits depuis un siècle se poursuivent à un rythme accéléré dans le monde. Il est important d’avoir une largeur d’esprit pour aplanir le clivage et résoudre les conflits, et de faire preuve d’engagement pour l’avenir de l’humanité. La Chine est prête à œuvrer avec les autres pays pour renforcer l’amitié et la coopération, promouvoir l’inspiration mutuelle entre différentes cultures et construire une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.
Ensemble, nous ouvrirons un avenir meilleur pour notre monde. Aussi lointains que soient les rêves et les souhaits, nous les réaliserons avec persévérance. Dans la nouvelle marche vers la modernisation à la chinoise, chacun a un rôle à jouer, chaque apport compte et chaque rayon de lumière brille.
Notre belle Terre resplendit. Les étoiles éclairent chaque foyer. Accueillons la nouvelle année avec plein d’espoir. Que notre patrie jouisse de l’harmonie et de la prospérité. Que nos rêves se réalisent. Que l’année 2025 nous apporte bonheur et paix. (Traduction : CGTN français / transcription : Communistus)
Views: 516
Xuan
Saisir les tendances, assumer les responsabilités et poursuivre le bien commun : le président Xi Jinping conduit la diplomatie des grands pays aux caractéristiques chinoises dans une nouvelle étape de plus grandes réalisations
By Guo Jiping (Le Quotidien du Peuple) 16:43, 31 décembre 2024
http://en.people.cn/n3/2024/1231/c90000-20260674.html
« Au cours de ce nouveau voyage, la diplomatie des grands pays avec des caractéristiques chinoises entrera dans une nouvelle étape où beaucoup plus peut être accompli, » a déclaré la Conférence centrale sur les travaux relatifs aux affaires étrangères qui s’est tenue à la fin de 2023.
Au cours de la dernière année, le sens profond de « beaucoup plus peut être accompli » a été clairement démontré au monde entier. Le président chinois Xi Jinping a assisté à trois événements diplomatiques majeurs, effectué quatre visites importantes à l’étranger et tenu plus de 100 discussions approfondies avec des dirigeants du monde entier. Le programme de la diplomatie des grands pays avec des caractéristiques chinoises reflète une clairvoyance visionnaire, un modèle de coopération gagnant-gagnant, et une mentalité mondiale qui recherche des avantages pour tous.
Se trouvant à un nouveau carrefour du développement humain et faisant face à des changements inédits depuis un siècle, la Chine, en partenariat avec toutes les parties, navigue sur les vagues du temps, défend la droiture et avance sur la grande voie. Au milieu des rebondissements de l’histoire, la Chine progresse régulièrement vers l’objectif élevé de construire une communauté avec un avenir commun pour l’humanité.
I
Les chercheurs internationaux ont décrit les problèmes mondiaux actuels comme une « crise mixte à plusieurs volets ». La crise ukrainienne, le conflit israélo-palestinien en cours et les changements soudains en Syrie sont tous des développements majeurs. Des défis à long terme tels que le déficit de développement et le changement climatique exigent toujours des réponses efficaces, tandis que de nouveaux problèmes de gouvernance tels que l’intelligence artificielle et l’exploration spatiale sont urgents. Les problèmes anciens et nouveaux s’entremêlent et résonnent, posant à l’humanité des défis sans précédent.
En mettant l’accent sur les relations entre les grands pays, les pays sont-ils finalement des rivaux ou des partenaires? En analysant le paysage mondial, s’agit-il d’une nouvelle situation de multipolarité, ou d’une situation précaire qui rappelle une « nouvelle guerre froide » ? En termes de développement sociétal humain, laisserons-nous l’instabilité se propager, ou allons-nous ramener le monde sur la voie du développement pacifique?
Les questions de l’époque ont besoin de réponses de toute urgence, et la perspective de la Chine s’inspire de longs cycles historiques. Le président Xi s’est penché à plusieurs reprises sur l’analyse des crises et des opportunités, ainsi que sur les tendances et les dynamiques auxquelles le monde est confronté. Il a profondément exprimé que, face aux changements sans précédent du siècle, l’édification d’une communauté avec un avenir commun pour l’humanité est la voie à suivre pour tous les peuples du monde.
Se concentrant sur la promotion des cinq principes de la coexistence pacifique dans la nouvelle situation, le Président Xi a appelé le monde à défendre le principe de l’égalité souveraine, à cimenter les fondements du respect mutuel, à transformer la vision de la paix et de la sécurité en réalité, à unir toutes les forces pour atteindre la prospérité, s’engager pour l’équité et la justice, adopter un état d’esprit ouvert et inclusif, et unir les mains pour prendre l’initiative de construire une communauté avec un avenir commun pour l’humanité. Le saut historique entre la coexistence pacifique et le destin partagé représente une réponse sage aux questions de notre temps et un plan clair pour un avenir meilleur.
« Comme le dit un vieux dicton chinois, « les passagers d’un même bateau doivent s’entraider ». Aujourd’hui, les habitants d’une même planète doivent s’entraider », nous devons « encourager la communauté internationale à résoudre les différends par le dialogue et à surmonter les conflits par la coopération, En explorant profondément la valeur contemporaine et l’importance mondiale de la culture traditionnelle exceptionnelle de la Chine, le président Xi utilise la sagesse orientale pour interpréter l’essence de la construction d’une communauté avec un avenir commun pour l’humanité. Cela éclaire la direction dans laquelle les changements invisibles en un siècle devraient se diriger pour le progrès de la civilisation humaine.
Des idées et des concepts visionnaires qui s’harmonisent avec les tendances plus larges démontrent l’influence et l’attrait croissants de la Chine sur la scène internationale. La Chine et le Brésil construisent ensemble la communauté sino-brésilienne avec un avenir commun, travaillant ensemble pour un monde plus juste et une planète plus durable. La Chine et la Serbie ont lancé la construction d’une communauté sino-serbie avec un avenir commun dans la nouvelle ère, réalisant une percée dans la construction d’une communauté avec un avenir commun en Europe. Le Sommet 2024 du Forum sur la coopération sino-africaine à Beijing a été le témoin de la décision ferme de construire une communauté sino-africaine tous temps avec un avenir partagé pour la nouvelle ère… Le consensus sur l’édification d’une communauté avec un avenir commun ne cesse de prendre de l’ampleur, et un nouveau royaume de coexistence harmonieuse et de civilisation s’élargit de plus en plus.
En clarifiant le brouillard idéologique entourant les grands défis mondiaux, la Chine plaide pour un monde multipolaire fondé sur l’égalité et l’ordre, ainsi que pour une mondialisation économique universellement bénéfique et inclusive.
Un monde multipolaire égalitaire et ordonné aborde la question de l’orientation future de l’ordre mondial.
Les schémas hégémoniques et la menace d’une « nouvelle guerre froide » exacerbent les turbulences mondiales. Plaidoyer pour un monde multipolaire égalitaire et ordonné signifie briser la pensée dépassée qui assimile la multipolarité à « un grand équilibre de puissance », « une rivalité impériale » et « le chaos et le désordre ». Il met l’accent sur l’égalité de toutes les nations, grandes et petites, s’oppose à l’hégémonisme et à la politique de pouvoir, et cherche à promouvoir véritablement la démocratisation des relations internationales. Cela implique de défendre les buts et principes de la Charte des Nations Unies, d’adhérer aux normes universellement reconnues des relations internationales et de pratiquer un véritable multilatéralisme.
L’essor collectif du Sud mondial est devenu une force importante pour le développement de la multipolarité. En réponse à cette tendance, il y a quelques sceptiques, pessimistes, et ceux qui se déplacent à contre-courant. Le président Xi a clairement exprimé la position de la Chine : « L’ascension collective du Sud global est un signe clair des grands changements dans le monde. »
Du 24ème sommet de l’Organisation de coopération de Shanghai (OCS) tenu à Astana et du 16ème sommet des BRICS à Kazan, en Russie, aux communications bilatérales avec les dirigeants du Sud, Le président Xi a discuté de la tendance à la hausse du Sud mondial et a développé son rôle dans les changements inédits depuis un siècle. Il plaide pour que le Sud mondial devienne une force stabilisatrice pour la paix, une colonne vertébrale d’ouverture et de développement, une force constructive dans la gouvernance mondiale et un moteur d’apprentissage mutuel entre les civilisations. Les initiatives chinoises mènent les pays du Sud à l’avant-garde de leur époque, insufflant un élan continu à la promotion d’un monde multipolaire plus égalitaire et plus ordonné.
Une mondialisation économique universellement bénéfique et inclusive répond à la question de savoir où se dirige le développement mondial.
Avec la propagation de l’unilatéralisme et du protectionnisme, la mondialisation économique se heurte à des vents contraires. Plaidoyer en faveur d’une mondialisation économique universellement bénéfique et inclusive signifie s’opposer résolument à la tentative de faire reculer la mondialisation et d’abuser du concept de sécurité. Cela signifie également répondre aux demandes universelles des pays, en particulier des pays en développement, pour remédier aux déséquilibres de développement causés par l’allocation globale de ressources entre les nations et à l’intérieur de celles-ci.
Pour promouvoir une mondialisation économique stable et à long terme, il est essentiel de reconnaître les tendances générales du développement. Le président Xi a souligné qu’en dépit des vents contraires et des soubresauts, la mondialisation économique a toujours été la tendance générale, et les forces motrices continuent de prévaloir. Il a averti que la tentative de bloquer la coopération économique sous toutes sortes de prétextes et de briser l’interdépendance du monde n’est rien d’autre que du rétropédalage.
Face à l’ombre du protectionnisme, la Chine montre la voie en guidant toutes les parties à voir correctement les vents contraires et les revers rencontrés par la mondialisation de l’économie, en s’efforçant de construire un système économique mondial ouvert.
Pour que la mondialisation de l’économie demeure stable et durable, il est nécessaire d’identifier la direction de la transformation. « De Hangzhou à Rio, nous avons travaillé pour un seul et même objectif, à savoir construire un monde juste et de développement commun » : tel était le message clé de la voix de la Chine au sommet du G20 à Rio de Janeiro, où « juste » était le thème central.
Du renforcement du commerce et de l’investissement à la promotion de la coopération pour le développement, de la réalisation du développement durable à l’édification d’une civilisation écologique, de la promotion d’un environnement de coopération économique internationale ouvert, inclusif et non discriminatoire au maintien du multilatéralisme, la proposition chinoise vise à réaliser un développement mondial plus inclusif, universellement bénéfique et résilient. Ce n’est qu’en veillant à ce que les différents pays, classes sociales et populations puissent participer au développement économique et social et en tirer parti que nous pourrons ouvrir une nouvelle étape plus dynamique, inclusive et durable de la mondialisation économique.
De nombreuses initiatives mondiales proposées par le président Xi sont propices à la promotion de la paix et du progrès pour l’humanité, et l’approche de la Chine est devenue une force substantielle qui rassemble et mobilise progressivement davantage de personnes – tels sont les sentiments communs de la communauté internationale.
II
Des sommets multilatéraux aux interactions bilatérales, la Chine porte haut l’étendard de la paix, du développement, de la coopération et des avantages mutuels, continue d’élargir le terrain d’entente avec d’autres pays et s’efforce de promouvoir la paix mondiale et le progrès commun de l’humanité.
Pour atténuer l’instabilité et l’incertitude auxquelles le monde est confronté, les grands pays doivent trouver une bonne façon de s’entendre les uns avec les autres. Dans les interactions entre les principaux pays, la Chine insiste sur la promotion de la coopération et sur la responsabilité. Elle est toujours prête à faire plus et à s’efforcer d’obtenir des résultats plus positifs, à s’opposer sans équivoque à la concurrence et aux affrontements entre les grands pays et à promouvoir sans relâche de saines interactions avec les autres grands pays.
Les relations sino-russes illustrent les échanges amicaux entre les principaux pays d’aujourd’hui. Cette année marque le 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la Russie. Le président Xi Jinping et le président Vladimir Poutine se sont rencontrés trois fois cette année, fournissant des orientations stratégiques pour approfondir davantage la coordination stratégique globale bilatérale. Les relations entre les deux pays deviennent de plus en plus mûres et stables, faisant preuve d’une grande indépendance et d’une grande résilience. Dans un paysage international en évolution rapide et agité, l’amitié profonde et durable entre la Chine et la Russie ne changera pas, pas plus que leur sens des responsabilités en tant que grands pays à l’égard du monde et des peuples. Leur soutien mutuel au développement et à la revitalisation, ainsi que leur recherche inébranlable de maintenir la stabilité stratégique mondiale, ne faibliront pas.
Une relation Chine-Europe plus saine et plus stable sert les intérêts fondamentaux des deux parties et correspond aux attentes de la communauté internationale. La visite historique du président Xi en Europe en mai a tracé un nouveau chapitre dans les relations sino-françaises et favorisé de nouveaux progrès dans les relations sino-serbie et sino-hongroise. Lors de diverses occasions multilatérales et bilatérales, le président Xi a entretenu une communication approfondie avec les dirigeants des pays européens, notamment le Royaume-Uni, l’Allemagne, l’Espagne et l’Italie. L’Europe est un partenaire crucial pour la Chine dans ses efforts de modernisation, et les deux parties devraient adopter une perspective stratégique et une vision à long terme pour leurs relations. Cela implique le respect mutuel, la recherche d’un terrain d’entente tout en respectant les différences, l’apprentissage mutuel et la recherche d’une coopération gagnant-gagnant. En se considérant mutuellement comme des partenaires, en renforçant le dialogue et la coopération, et en abordant comme il se doit les conflits et les divergences, la Chine et l’Europe peuvent parvenir à un développement mutuel et bénéficier au monde.
L’orientation des relations sino-américaines est cruciale pour l’avenir de l’humanité. Les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la «Vision de San Francisco» entre la Chine et les États-Unis montrent clairement que la coopération entre les deux parties peut déboucher sur de nombreux résultats significatifs et positifs. Actuellement, les relations sino-américaines se trouvent à un nouveau moment crucial. Le président Xi a eu des entretiens avec le président Joe Biden et a félicité le président élu Donald Trump. Il a énuméré sept points pour les relations sino-américaines, et a réaffirmé que la question de Taiwan, la démocratie et les droits de l’homme, la voie et le système de la Chine, et le droit au développement de la Chine sont quatre lignes rouges pour la Chine, qui ne doivent pas être remises en question ou franchies, qui illustre la stabilité et la continuité de la politique de la Chine à l’égard des États-Unis et démontre la résolution stratégique et la largesse d’esprit de la Chine. La Chine adhère aux principes du respect mutuel, de la coexistence pacifique et de la coopération gagnant-gagnant dans la gestion des relations sino-américaines et est disposée à travailler avec les États-Unis pour explorer la bonne voie pour les deux principaux pays de cette planète, injectant certitude et positivité dans le monde.
Le voyage collectif des pays du Sud global vers la modernisation représente un progrès significatif dans l’histoire du monde, marquant une réalisation sans précédent dans l’évolution de la civilisation humaine. Sur la voie de la modernisation, la Chine et les pays du Sud se soutiennent et s’aident mutuellement, travaillant ensemble pour promouvoir un développement pacifique, une coopération mutuellement bénéfique et une prospérité partagée.
La conception au plus haut niveau de l’unité et de la coopération entre les pays du Sud s’affine de plus en plus.
La planification systématique entre les régions réunit consensus et force en matière de développement, et renforce la dynamique et la confiance en matière de développement. La Chine et les pays arabes construisent les « cinq cadres de coopération », accélérant la construction d’une communauté sino-arabe ayant un avenir commun. La construction d’une maison commune de l’OCS indique la direction du développement du groupe, et avec la Chine qui assure la présidence tournante, l’OCS écrit un nouveau chapitre de la coopération. En faisant progresser conjointement les 10 actions de partenariat pour la modernisation, la Chine renforce également le développement de l’Afrique. La vision de la modernisation qui est juste et équitable, qui est ouverte et qui est gagnant-gagnant, qui place le peuple au premier plan, qui met en avant la diversité et l’inclusion, qui est respectueuse de l’environnement et qui repose sur la paix et la sécurité, est un avenir commun non seulement pour la Chine et l’Afrique, mais aussi pour l’ensemble des pays du Sud.
Le leadership de la coopération mondiale au moyen de plans concrets reflète un engagement envers le bien-être de la population et démontre la prévoyance nécessaire pour atteindre des objectifs à long terme pour le présent et l’avenir. Les huit mesures prises par la Chine pour appuyer la coopération mondiale du Sud consolident un élan plus marqué en faveur du progrès humain. La construction d’un BRICS engagé en faveur de la paix, de l’innovation, du développement vert, de la justice et d’échanges plus étroits entre les peuples esquisse un plan directeur pour une plus grande coopération entre les BRICS et les huit mesures concrètes prises par la Chine pour soutenir le développement de haute qualité de la coopération des BRICS insufflent une forte impulsion à la construction d’un monde de développement commun.
Ces mesures de coopération terre-à-terre ont rendu l’engagement ferme de la Chine de « partager les richesses et les malheurs » avec les pays du Sud plus visible et plus palpable, renforçant ainsi son image d’acteur et de fonceur œuvrant pour la cause du développement mondial au sein de la communauté internationale.
La collaboration en vue de bâtir une communauté avec un avenir commun dans les régions avoisinantes devient de plus en plus solide et assurée.
La visite du Président Xi en Asie centrale a marqué une nouvelle étape dans les relations d’amitié avec le Kazakhstan et le Tadjikistan. Pendant ce temps, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien et le président vietnamien To Lam ont effectué une visite d’État en Chine cette année, et le nouveau président indonésien a choisi la Chine comme première destination pour deux visites après avoir été élu et avoir pris ses fonctions. À mesure que les amitiés bilatérales s’intensifient, les intérêts de la Chine et de ses pays voisins sont de plus en plus étroitement liés, et la confiance mutuelle continue de croître.
Avec la mise en œuvre des « visas Lancang-Mekong », les négociations de mise à niveau de l’ALE 3.0 entre la Chine et l’ANASE ont été largement conclues. Le Trans-Caspian Express Chine-Europe et le projet de chemin de fer Chine-Kirghizistan-Ouzbékistan sont mis en œuvre à partir de visions… Ce sont là des exemples de coopération régionale florissante, qui ouvre de nouvelles possibilités d’avantages mutuels et de résultats gagnant-gagnant.
Il est clair qu’il n’est pas possible d’y aller seul. Nous devons nous engager dans des actions, des réponses et une coopération mondiales pour relever efficacement les défis mondiaux.
Les trois grandes initiatives mondiales de la Chine fournissent des orientations stratégiques pour l’édification d’une communauté ayant un avenir commun pour l’humanité. De nouvelles histoires de coopération sont en train d’être écrites. 82 pays ont rejoint le Groupe des Amis de l’Initiative de développement mondial, 119 pays et organisations internationales ont apporté leur soutien à l’Initiative de sécurité mondiale, et la 78e Assemblée générale des Nations Unies a adopté à l’unanimité une résolution proposée par la Chine pour établir une Journée internationale du dialogue entre les civilisations.
L’approche de vastes consultations, de contributions conjointes et d’avantages partagés dans la gouvernance mondiale est le seul choix approprié pour relever les défis mondiaux et offre un moyen de réaliser une communauté avec un avenir commun pour l’humanité. Lors du Sommet du G20 de Rio, le Président Xi a présenté un exposé complet et systématique sur la réforme de la gouvernance mondiale. Il a plaidé pour l’amélioration de la gouvernance dans l’économie mondiale, la finance, le commerce, la numérisation et l’écologie, visant à construire une économie mondiale caractérisée par la coopération, la stabilité, l’ouverture, l’innovation, et la convivialité écologique.
La Chine adhère aux principes d’ouverture, d’inclusion, d’équité et de justice pour guider la réforme du système de gouvernance mondiale. Du Sommet de l’avenir des Nations Unies aux plateformes telles que les BRICS et l’OCS, la Chine élève la représentation et la voix des pays du Sud dans la gouvernance mondiale. La Chine a proposé le Plan d’action pour le renforcement des capacités de l’IA pour le bien et pour tous et l’Initiative de coopération internationale dans le domaine de la science ouverte. En outre, la Chine a joué un rôle en poussant à l’adoption du Nouvel Objectif Quantifié Collectif pour le financement climatique, en répondant systématiquement aux préoccupations légitimes et en préservant les intérêts communs des pays en développement. En réponse à des questions urgentes comme la crise ukrainienne et le conflit israélo-palestinien, la Chine est fermement en faveur de la paix et de l’équité, jouant un rôle constructif dans le règlement politique.
La Chine construit activement une relation symbiotique et mutuellement bénéfique qui mène à une prospérité commune et à une coopération gagnant-gagnant. Ses actions apportent stabilité et confiance, ce qui favorise le renforcement de l’unité entre les pays du monde entier et la lutte contre les facteurs négatifs dans les relations internationales. Mettre l’accent sur l’amitié et la confiance et plaider en faveur de la coopération et des avantages mutuels sont les principales raisons pour lesquelles la Chine continue d’apporter des contributions importantes à la paix et au développement dans le monde malgré les défis de notre époque.
III
L’avenir de l’humanité dépend largement de la Chine, a déclaré le Secrétaire général de l’ONU, Antonio Guterres, exprimant sa reconnaissance et ses attentes à l’égard du rôle de la Chine.
Revenons à novembre 2014, à la première Conférence centrale sur le travail des affaires étrangères après le 18e Congrès national du Parti communiste chinois (PCC). « La Chine devrait développer une approche diplomatique distincte qui corresponde à son rôle d’un grand pays, » Le président Xi a dit. Il a souligné que la Chine devrait, résumant sa pratique et son expérience passées, enrichir et développer ses théories et pratiques diplomatiques, et mener une diplomatie avec des caractéristiques chinoises saillantes et une vision chinoise.
Une décennie a passé, et ses paroles sont encore fraîches dans nos oreilles. Depuis 10 ans, les jugements majeurs de la Chine sur l’évolution de l’ordre international, le processus de mondialisation économique et la transformation du système international ont été confirmés par l’histoire. Chaque étape de la diplomatie chinoise des grands pays avec des caractéristiques chinoises a suivi la logique du progrès historique et la tendance de l’époque. Au cours de la dernière décennie, la Chine s’est fermement engagée sur la voie du développement pacifique, a élargi la coopération gagnant-gagnant avec toutes les parties et a défendu l’équité et la justice internationales, chacun de ses engagements solennels ayant été mis en pratique dans ses efforts pour bâtir une communauté ayant un avenir commun pour l’humanité. Les principes de « la confiance en soi et l’autonomie, l’ouverture et l’inclusion, l’équité et la justice, et la coopération gagnant-gagnant » sont devenus les mots clés de la communauté internationale pour décoder la diplomatie chinoise des grands pays avec des caractéristiques chinoises.
À l’heure actuelle, l’incertitude est devenue une prévision commune pour l’avenir, et le rôle des grands pays fait l’objet d’un examen minutieux à l’échelle mondiale. C’est un nouveau moment dans l’évolution et le développement des relations de la Chine avec le reste du monde, et un nouveau moment pour la Chine de contribuer davantage au développement de la société humaine par ses propres progrès.
Une fois de plus, l’attention mondiale se concentre sur la Chine, reconnaissant sa ferme volonté de promouvoir un développement pacifique. « Pour comprendre la Chine, il faut comprendre les efforts de la Chine pour approfondir encore les réformes globales pour faire avancer la modernisation chinoise. » « La troisième session plénière du 20ème Comité central du PCC a élaboré des plans systématiques pour approfondir encore les réformes globales pour faire avancer la modernisation chinoise, qui offrira plus d’opportunités au monde… » Le président Xi raconte avec éclat l’histoire de la modernisation chinoise à la communauté internationale, rendant le monde plus convaincu que « la prochaine ‘Chine’ est toujours la Chine ».
« De la ferme française à la table à manger chinoise », « De Chancay à Shanghai », « Le service de trains de marchandises Chine-Europe atteint un jalon avec l’arrivée du 100 000e train en Allemagne » – ces gros titres de l’actualité internationale servent de notes de bas de page vives sur une Chine ouverte, pleine d’opportunités. La Chine a supprimé toutes les restrictions d’accès aux marchés pour les investisseurs étrangers dans le secteur manufacturier, compte tenu de tous les pays les moins avancés avec lesquels elle a des relations diplomatiques avec un traitement tarifaire zéro pour 100% des lignes tarifaires, a accueilli la China International Import Expo pendant sept années consécutives, et a élargi ses politiques d’exemption de visa, faisant du « China Travel » une tendance mondiale. Contre les vents contraires de l’unilatéralisme et du protectionnisme, la Chine ouvre plus largement sa porte au monde.
La Chine a signé des plans de coopération avec des pays comme l’Égypte, le Timor-Leste et le Pérou, et a établi des synergies entre l’Initiative de la ceinture et la route et les stratégies de développement du Brésil. La BRI, un chemin vers la prospérité, s’élargit de plus en plus. En rassemblant les aspirations de 155 pays en matière de paix et de développement, en s’en tenant à un plan unique jusqu’à la fin, en travaillant dur les uns après les autres, la coopération de haute qualité de la Ceinture et de la Route continuera d’élargir de nouveaux espaces pour un développement gagnant-gagnant à un niveau plus élevé, avec une plus grande résilience et durabilité.
L’attention mondiale se concentre une fois de plus sur la Chine, reconnaissant son exemple pionnier dans la promotion de l’apprentissage mutuel entre les civilisations. Le président Xi a toujours accordé une grande importance à l’approfondissement de l’amitié entre les peuples et au renforcement des échanges culturels. Il a répondu à des lettres d’amis américains, d’étudiants kenyans, de sidérurgistes serbes et d’autres personnes amicales de divers pays, et a envoyé des lettres de félicitations à des événements tels que la Conférence mondiale sur la langue chinoise de 2024, la première Conférence mondiale des classiques et la Conférence mondiale 2024 sur la médecine traditionnelle. Les courants d’interaction amicale entre les peuples convergent vers une force puissante qui promeut la paix humaine et le développement.
La Chine renforce les échanges sur la gouvernance et l’expérience en matière de développement, en travaillant avec d’autres à écrire de beaux chapitres de civilisation, d’harmonie et de coexistence. « J’ai travaillé dans les comtés, les villes, les provinces et au niveau central chinois, et la lutte contre la pauvreté a toujours été une partie importante de mon travail dans lequel j’ai investi le plus grand effort. » « Si la Chine peut y arriver, d’autres pays en développement peuvent le faire aussi. » Le président Xi a partagé avec le monde l’histoire de la lutte contre la pauvreté en Chine, apportant confiance et inspiration à de nombreux autres pays en développement. Le livre « Xi Jinping: The Governance of China », publié il y a 10 ans, a été interprété à l’échelle internationale comme la « clé d’or » pour comprendre la réforme et le développement de la Chine dans cette nouvelle ère, et comme un « groupe de réflexion » pour résoudre les défis mondiaux du développement. Au cours de la dernière décennie, cet important ouvrage a été traduit et publié dans plus de 40 langues, et distribué dans environ 180 pays et régions.
Lorsque le président chilien Gabriel Boric a présenté « Xi Jinping : la gouvernance de la Chine » à une réunion bilatérale, lorsque la présidente péruvienne Dina Ercilia Boluarte Zegarra a fait la remarque suivante : « Nous avons appris de la Chine que rien n’est impossible », lorsque le président serbe Aleksandar Vucic a déclaré que la Chine a fait des progrès remarquables et est devenue un phare du développement et du progrès du monde, le monde a clairement vu que la Chine d’aujourd’hui est devenue un grand pays responsable plus influent au niveau international, innovant et moralement persuasif. Les principales initiatives et idées de la Chine sont bien accueillies et appuyées par la communauté internationale. Relever divers défis internationaux dépend de plus en plus de la participation active de la Chine, et la voie de la modernisation chinoise gagne en reconnaissance et en résonance émotionnelle dans le monde entier.
Le 18 décembre, le Xin Shanghai, un navire chargé de fruits péruviens, est arrivé au port de Yangshan de Shanghai après un voyage de 23 jours. Auparavant, le premier lot de véhicules chinois Dongfeng Motor était arrivé au port de Chancay. Une nouvelle route de navigation chargée de rêve non seulement raccourcit la distance, mais ouvre également la porte à de nouvelles opportunités, reflétant l’étroite et profonde intégration entre la Chine et le monde.
Xi a déclaré que la Chine est un grand pays avec une civilisation splendide de plus de 5,000 ans, ajoutant que sa génération et la nouvelle génération de jeunes sont déterminés à lutter pour le grand rajeunissement de la nation chinoise.
« Nous ne poursuivons pas seulement notre propre développement, mais nous nous efforçons également de parvenir à un développement commun avec d’autres pays du monde – c’est pourquoi j’ai proposé la construction d’une communauté avec un avenir commun pour l’humanité », a-t-il déclaré.
C’est l’héritage qui transcende l’histoire et une déclaration face à l’avenir. En intégrant davantage le développement de la Chine au développement mondial et en alignant les intérêts du peuple chinois sur ceux du monde entier, la Chine apportera certainement de nouvelles et plus grandes contributions à la cause du progrès humain alors qu’elle progresse vers le rêve du rajeunissement national.
(Guo Jiping est une chronique internationale du Quotidien du Peuple, fondée en 2005.)
(Rédacteur web: Chang Sha, Du Mingming)
Bosteph
Merci pour les vœux de ce grand homme, et merci pour les vôtres . Bonne nouvelle année.
Philippe Marion
Exemple à suivre, j’en profite pour vous souhaiter, à toutes deux, Danielle et Marianne, une année aussi riche et prometteuse avec ce blog, ce lien qui nous unit et nous éclaire, nous donne matière à réflexion, et ouvre des perspectives, dans ces temps incertains et douloureux , mais qui annoncent d’incroyables ruptures.
J’associe les komsomols de Saint Léonard pour vous présenter tous nos vœux pour cette année 2025, et également pour votre prochain livre collectif sur la Chine.
Fraternellement
Philippe, le belge
Bonne année 2025 à Danielle, Marianne et tous les autres collaborateurs du site ainsi qu’à tous ses lecteurs assidus!
Philippe
Ouvrier PCF
Oui ce site éclaire notre chemin de la compréhension du monde d’aujourd’hui Nous communistes ou engagés dans la défense des intérêts des plus pauvres ou de ce celles et ceux qui produisent qui agissent qui peinent qui pleure t ou meurent hélas encore trop souvent Il livre une autre perspective imagine un autre horizon non comme un mirage mais comme une montagne à gravir une maline a semer une récolte à prévoir au mieux Merci Danielle et Marianne bonne année 2025
Xuan
meilleurs vœux à toutes deux, bon courage pour cette nouvelle année et pour notre projet.
Le monde nouveau avance inexorablement et les idées doivent s’adapter.
Franck Marsal
Tous les vœux et remerciements pour le travail constant du blog, enrichissement collectif accumulé au fil de toutes ces années, ouverture de réflexions sur ce monde dont les changements ne cessent de s’accélérer !